Реджи Минт

Океан для троих


Скачать книгу

госпиталь – скользящий удар пришелся неудачно, и вместо пары часов беспамятства охранник получил больничную койку.

      – Моя очередь, – прошептала Дороти и бесшумно скользнула к двери, из-за которой раздавались голоса.

      Цепь от оков она намотал на руку, превратив ее в кастет.

      Когда было нужно, Доротея Вильямс могла быть очень быстрой и очень тихой. Насколько – пожалуй, знал только Доран, которому пару раз посчастливилось подглядеть за тем, как подружка на спор забирается по отвесной стене и прыгает с пятнадцатифутовой высоты, словно огромная кошка. И все это столь бесшумно, точно она тигр в джунглях, а не курсантка Морской Академии.

      Сейчас никто из охранников даже не успел закричать.

      Первым движением Дороти выставила дверь. Старые доски поддались легко.

      Вторым запустила ее в грудь тому из солдат, который сидел ближе.

      Еще долю мгновения потратила на то, чтобы добраться до второго охранника, легко сдавить ему горло, сразу отпустить бессознательное тело.

      И тут же перехватить начавшего вставать на ноги третьего, который как раз успел бросить кости, перед тем как Дороти ворвалась в комнату.

      Третье тело опустилось на пол одновременно с тем, как остановилась катящаяся по столу кость.

      Выпала шестерка.

      Хороший знак.

      Морено, вошедший в каморку следом, резко отшатнулся обратно в коридор и уже через секунду опускал на пол еще одного. В этот раз было сработано чисто.

      Пират сгреб со стола мелкие монеты, наклонился над телами и уважительно покачал головой.

      – Я бы взял тебя в свою команду, мэм.

      – Для тебя – командор. И я бы к тебе не пошла.

      Через четверть часа двое усталых гарнизонных солдат, рослый и субтильный, спасаясь от ливня, бурча на непрекращающийся дождь и хляби небесные, прошли мимо сонного караула у городских ворот и скрылись в грязных запутанных переулках Йотингтонского порта.

      Глава 4. Бригантина

      О том, на каком из причалов до сих пор стоит подозрительный торговец, им рассказал завсегдатай кабака за несколько медяков. И с проницательностью истинного обитателя трущоб добавил:

      – Не ходили б вы туда, милсдари… военные. Мутные там люди. Нехорошие. И кораблик у них дурной. С гнильцой.

      Дороти про себя удивилась, что ж такого должна натворить команда торговца, чтобы безногий и дважды клейменный коренной житель Йотингтонского дна сказал о них такое. Выходило поедание младенцев, по меньшей мере.

      И странно, что “Грозовая чайка” до сих пор не отчалила, ведь должна была еще днем.

      Зато другие вести оказались хуже – “Каракатица” снялась с якорей аккурат перед закатом и успела до грозы выскочить из бухты.

      Куда она ушла, нищий не знал: с борта на берег никого не выпускали. Как только туда офицеры поднялись и солдат загнали, так сразу и отплыли, точно за ними дьявол гнался.

      Морено, если и удивился непрошенному совету от бродяги, то виду не подал. Кивнул, добавил еще медяк из мошны тюремных охранников и решительно зашагал к указанному причалу