Джулия Куин

На пути к свадьбе


Скачать книгу

власти чего-то, что ей неподвластно.

      Ей не хотелось страдать. Ей не хотелось испытывать отчаяние. И если ради этого нужно отказаться от блаженства и восторга – что ж, пусть будет так.

      Важность размышлений заставила Люси затаить дыхание. Наконец она посмотрела на мистера Бриджертона.

      – Это уж слишком, – услышала она собственный голос. – Это было бы слишком. Я бы… Я бы…

      Он медленно покачал головой.

      – У вас не останется выбора. Это будет вне вашей власти. Это просто… случится…

      У Люси от удивления приоткрылись губы.

      – Она так и сказала.

      – Кто?

      Когда Люси заговорила, ее голос зазвучал до странного беспристрастно, как будто не она произносила слова, а они сами истекали из ее памяти.

      – Гермиона, – ответила она. – Именно это Гермиона сказала о мистере Эдмондсе.

      Губы мистера Бриджертона сжались, а уголки рта опустились.

      – Действительно?

      Люси кивнула.

      – Почти дословно. Она сказала, что это с ней просто случилось. В одно мгновение.

      – Она именно так и сказала?

      Его голос казался безжизненным, как эхо. И действительно, ему просто больше ничего не оставалось – только шептать глупые вопросы, искать подтверждения, надеяться на то, что ослышался и что она сейчас даст ему совершенно другой ответ.

      Но, естественно, другого ответа она не дала. Грегори ощутил пустоту в груди, горло сдавил спазм. Это было совсем не то, что он хотел услышать, напротив: это было именно то, чего он слышать совсем не хотел.

      Она подняла голову, и ее глаза, серые в ночном полумраке, встретились с его глазами. И вдруг ему показалось, что он отлично понимает ее, знает, что она сейчас скажет и какое у нее будет выражение лица, когда она это скажет. Это было странное ощущение, пугающее и, что самое главное, опечаливающее, потому что все это касалось не высокочтимой мисс Уотсон, а леди Люсинды Абернети. И она не являлась той самой женщиной, с которой он намеревался прожить до конца дней.

      Она довольна красива, очень умна и более чем привлекательна. Но Люси Абернети не для него. Грегори едва не расхохотался. Насколько было бы проще, если бы его сердце при первой встрече потянулось к ней. Пусть она практически обручена, но не влюблена же. В этом Грегори не сомневался.

      А Гермиона Уотсон…

      – Что она сказала? – спросил он, страшась ответа.

      Леди Люсинда склонила голову набок. У нее был озадаченный вид.

      – Она сказала, что даже не видела его лица. Только затылок…

      «Только затылок».

      – …а потом он повернулся, и для нее зазвучала музыка, и у нее в голове билась только одна мысль…

      «Я погиб».

      – …«Я погибла». Вот что она мне сказала. – Люси с любопытством взглянула на мистера Бриджертона. – Вы представляете? Она погибла! Надо же. Просто в голове не укладывается.

      А у него укладывалось. Отлично укладывалось.

      Все было ясно.

      Грегори посмотрел на леди Люсинду и увидел, что она наблюдает за ним. Она все еще выглядела озадаченной,