Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 1


Скачать книгу

прежний, вставал перед ним как новая горькая насмешка.

      Герцогиня поняла страдания этого боязливого и подозрительного человека. Она поднялась из-за стола.

      Герцог бессознательно последовал ее примеру. Служители, жужжа, как пчелы, окружили Рауля и начали его расспрашивать.

      Герцогиня, заметив это, подозвала Сен-Реми.

      – Теперь не время болтать, надо приниматься за дело! – сказала она голосом недовольной хозяйки.

      Сен-Реми поспешил рассеять кружок, собравшийся около Рауля, и виконт вышел в переднюю.

      – Надеюсь, об этом дворянине позаботятся? – прибавила герцогиня, обращаясь к Сен-Реми.

      Толстяк побежал за Раулем.

      – Герцогиня приказала предложить вам закусить и отдохнуть, – сообщил он, – для вас готова квартира в замке.

      – Благодарю вас, господин де Сен-Реми, – отвечал виконт. Вы знаете, как мне хочется скорее увидеть отца.

      – Знаю, знаю, виконт. Прошу вас передать ему мой почтительный поклон!

      Рауль распрощался со старым дворянином и пошел своей дорогой.

      Когда он проходил под воротами, ведя лошадь под уздцы, тонкий голосок окликнул его из глубины тенистой аллеи:

      – Господин Рауль!

      Виконт в изумлении обернулся и увидел черноволосую девушку. Она приложила палец к губам и протянула ему руку.

      Этой девушки он не знал.

      III. Свидание

      Рауль подошел к девушке, позвавшей его.

      – А как мне быть с лошадью? – спросил он.

      – Вот так затруднение!.. В переднем дворе есть конюшня; поставьте туда лошадь и возвращайтесь скорей.

      – Повинуюсь!

      Рауль сделал все, как было сказано, и вернулся к маленькой двери; тут, в полумраке, он увидел свою таинственную провожатую. Она ждала на первых ступеньках винтовой лестницы.

      – Вы не побоитесь пойти за мной, странствующий рыцарь? – рассмеялась девушка, видевшая минутное колебание Рауля.

      Вместо ответа он устремился за ней по темной лестнице.

      Так прошли они три этажа; каждый раз, ища перил, он касался шелкового платья, которое шелестело впереди по лестнице. Когда Рауль спотыкался, спутница строго произносила «шш» и протягивала ему маленькую нежную ручку.

      – Так можно подняться на самый верх башни, не чувствуя усталости, – сказал Рауль.

      – Другими словами, вы очень заинтересованы, очень устали и очень взволнованы!.. Успокойтесь, мы пришли!

      Девушка отворила дверь, и на площадку лестницы, за перила которой держался Рауль, хлынул поток света.

      Брюнетка двинулась вперед; он не отставал. Она вошла в комнату, Рауль вслед за ней.

      Очутившись в западне, он услышал чей-то возглас, обернулся и в двух шагах от себя увидел белокурую голубоглазую красавицу с белоснежными плечами, которая стояла, сложив руки и закрыв глаза.

      Во всем ее облике он почувствовал столько любви, столько счастья, что пал перед нею на колени и прошептал ее имя:

      – Луиза…

      – Ах, Монтале, Монтале! – упрекнула Луиза. – Грех так обманывать людей!

      – Я