которая пыталась убить Розу, когда они впервые встретились в Орте. Потом Ровена извинилась за это, но постоянно использовала магию бури в залах Анадона, испортив мнение стражи о себе.
Капитан Деверс прилагал усилия, чтобы скрыть свое презрение. Начальник стражи Анадона был коренастым и бледным, с волевым подбородком, с коротко подстриженными песочно-светлыми волосами и усами. Он дольше всех солдат прослужил в Анадоне. Мужчина присматривал за Розой с тех пор, как она была маленькой девочкой, и подсовывал ей карамельку всякий раз, когда заставал ее обиженной в розарии.
Роза усадила Тильду по другую сторону от Шена, поскольку, скорее всего, под его присмотром юная ведьма будет вести себя прилично. Селеста села по левую руку от Розы. А Тея, Дыхание Королев, по правую.
Рен прибыла спустя двадцать минут, на ее волосах осела пыль. Эльске вошла в зал вместе с девушкой.
Роза вздохнула:
– Я просила не приводить с собой волчицу.
– Какую волчицу? – Рен изобразила замешательство, когда Эльске присела позади нее.
– Пожалуйста, садись.
Рен села за стол и сделала большой глоток вина.
– Что я пропустила?
– Мы получили еще один отчет о Бэрроне, – сказал Шен вместо приветствия. – Эта свинья путешествовала от деревни к деревне, проповедуя свою ненависть к ведьмам и собирая сторонников.
– Шен, – упрекнула Роза, – вряд ли это уместная беседа за ужином.
– Не говоря уже о том, что эта конфиденциальная информация, – добавил Деверс, его усы неодобрительно дернулись.
– Информация, которую я добыл, расспрашивая жителей Эшлинна, – сказал Шен. – Она была прямо у вас под носом, капитан.
– И что мы, по-вашему, должны делать с этой информацией? – вмешалась Ровена. – Нам даже не разрешено покидать этот дурацкий дворец.
– Пока что, – напомнила Роза. – Ради вашей же безопасности.
– И жителей, – пробормотал капитан Деверс.
Первое блюдо приятно отвлекло от разговора. Роза не могла сдержать улыбку при виде тарталеток со взбитым козьим сыром, политых гранатовым соусом и украшенных толчеными грецкими орехами. Тильда запихнула в рот сразу две порции, а затем стащила еще одну у Шена.
Шен сделал вид, что не заметил, и Тильда торжествующе захихикала.
Ровена выбрала этот момент, чтобы рассказать совершенно неподходящую историю о толстом козле, который когда-то жил в Орте, слушая которую половина присутствующих разразилась истерическим смехом. Даже Тея, которая за последние несколько недель все больше отчаивалась, не сдержала смешок.
– Банба ненавидела этого козла больше всего на свете. Она дважды выкидывала его в море и находила его в нашей хижине на следующее утро.
Роза прочистила горло.
– Спасибо, Ровена. У кого-то есть история не про козлов?
Шен поднял вилку.
– У меня есть хорошая история о пукающем осле. Клянусь, я никогда не встречал более злого или вонючего животного.
Роза уставилась на него:
– Шен!
– Расскажи! –