Олег Патров

Из серии «Зеркала». Книга 2. Основание


Скачать книгу

счастью для матери, Сарра была слишком маленькой, чтобы интересоваться ее мнением, тем более о чем-то просить.

      – У нас сегодня будет семейный ужин. Будь хорошим мальчиком.

      6

      – Приготовь нам завтра что-нибудь особенное, – попросил Краур, нежно перебирая волосы Марри.

      – Скажи мне честно, ты надолго к нам? – тревожно спросила она мужа. – Сарра так плакала, когда тебя забирали.

      Она повернулась к Крауру, подтолкнула одеяло под бок и стала разглаживать хрупкими пальчиками морщинки на его лбу.

      – Я не хочу больше терять тебя. Зачем нам эти деньги? Мы можем жить счастливо и без них.

      – Я пошел на сделку, выдал им крупную рыбу, и они отпустили меня, – ответил Краур на незаданный Марри вопрос.

      – Хорошо, – выдохнула она. – Ты же знаешь, я не осталась бы с тобой, если бы ты… не ушел с Пустоши. Я не смогла бы ждать пятнадцать лет.

      – Поэтому я здесь, малышка. Я счастлив, что ты дождалась меня, и наши дети…

      – Джиа очень скучал по тебе. И Сарра, конечно, тоже, но она маленькая, еще не все помнит. Я показывала ей твои фотографии, чтобы она не забыла отца.

      Слова Марри ядовитой лавой вливались в душу Краура, сметая проснувшуюся было жалость.

      Шаг четвертый

      7

      Джиа не спал всю ночь, вздрагивая от каждого шороха. Он боялся, что отец не выдержит и убьет маму без всякого «праздничного приготовления». Его намерения были ясны, как день. Но Краур следовал красивому плану, родившемуся во время его пребывания в Пустоши:

      1. Устроить семейный ужин.

      2. Провести сладкую ночь.

      3. Виновные должны быть наказаны.

      Джиа знал: отец решил, что это мать выдала его, и поэтому был так ласков сегодня с нею. Мать, в свою очередь, боялась, что отец узнает об Остене и тоже вела себя чересчур нежно, поддерживая подозрения мужа, и оба они были слишком горды, чтобы залезть друг другу в головы и проверить свои подозрения, а он, Джиа, тоже ничего не сказал матери. Она до сих пор думала, что его выпустили потому, что отец взял вину на себя, а Джиа почти не сомневался, что Сарра – не его полнокровная сестра, и, если отец узнает об этом… Как все было запутано!..

      Но ведь он был умным, ему все говорили, что он умный, а значит, он должен… он может найти выход.

      «Из любого положения есть выход, и это не обязательно дверь. Раз ты как-то вляпался сюда, значит проблема существует в пространстве. А в пространстве обычно есть окно, а еще бывает подвал и…»

      «Вот мы там и окажемся. Молись только, чтобы не вместе с мамой и Саррой».

      В отчаянии Джиа то вскакивал с постели, то падал ничком, зарываясь с головой под одеяло, чтобы не слышать, если…

      Со всеми своими способностями он не набирал и пятой мощи отца.

      «На худой конец мама может родить ему другого сына,» – к пяти утра, в полусне, в полубреду решил он – и отпустил ситуацию: пусть все идет своим чередом.

      «Маленькие люди не выбирают время и способ смерти».

      «А большие?»

      «Большие и богатые покупают перерождение».

      Напряжение, накопившееся за последние сутки,