Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3


Скачать книгу

дорогой господин дю Валлон, у современных людей, как вы выражаетесь, существует правило, согласно которому причины вызова должны быть объяснены.

      – Да, по вашей новой системе оно действительно так. В таком случае расскажите мне суть вашего дела.

      – Видите ли…

      – Проклятие! Вот уж и затруднение. В прежние времена нам никогда не приходилось вдаваться в подробности. Дрались, потому что дрались. Что до меня, я никогда не искал лучшей причины.

      – Вы совершенно правы, друг мой.

      – Слушаю вас. Каковы же ваши мотивы?

      – Долго рассказывать. Но так как все же придется вдаваться в подробности…

      – Да, да, черт подери. Это нужно в соответствии с требованиями новой системы.

      – И так как, повторяю, придется вдаваться в подробности, и, с другой стороны, дело мое представляет множество затруднений и требует полной тайны…

      – Еще бы!

      – Вы сделаете мне величайшее одолжение, если передадите графу де Сент-Эньяну – и он поймет – только то, что он оскорбил меня, во-первых, своим переездом.

      – Переездом… Хорошо, – сказал Портос и принялся загибать пальцы на руке. – Дальше.

      – Далее, тем, что устроил люк в своей новой квартире.

      – Понимаю – люк. Черт, это существенно! Понятно, что это должно было вызвать в вас ярость. И как смел этот бездельник устраивать люки, не переговорив предварительно с вами! Люки! Тысяча чертей! Да у меня и то нет ничего похожего, если не считать моей подземной тюрьмы в Брасье!

      – Вы добавите, что последнее мое основание считать себя оскорбленным – это портрет, который хорошо знаком графу де Сент-Эньяну.

      – Ну вот, еще и портрет!.. Подумать только! Переезд, люк и портрет. Но, друг мой, и одного из этих трех оснований достаточно, чтобы все дворяне Франции и Испании перерезали друг другу горло, а ведь это немало.

      – Значит, милый мой, вы теперь в достаточной мере осведомлены?

      – Я беру с собой и вторую лошадь. Выбирайте место вашего поединка и, пока вы будете дожидаться, поупражняйтесь в плие и в выпадах, это придает телу редкую гибкость.

      – Благодарю вас. Я буду ждать в Венсенском лесу, возле монастыря Меньших Братьев.

      – Прекрасно… но где же мне искать этого графа де Сент-Эньяна?

      – В королевском дворце.

      Портос зазвонил в колокольчик солидных размеров. Появился слуга.

      – Мое придворное платье, – приказал он, – и мою лошадь. И еще одну лошадь со мной.

      Слуга поклонился и вышел.

      – Ваш отец знает об этом? – спросил Портос.

      – Нет, но я напишу ему.

      – А д’Артаньян?

      – Господин д’Артаньян тоже не знает. Он осторожен и отговорил бы меня от дуэли.

      – Однако д’Артаньян умный советчик, – сказал Портос, удивленный в своей благородной скромности, что можно обращаться к нему, когда на свете есть д’Артаньян.

      – Дорогой господин дю Валлон, – продолжал Рауль, – умоляю вас, не расспрашивайте меня. Я сказал все, что мог. Я жажду действий и хочу, чтобы они были суровыми и решительными, такими, какими вы умеете сделать их благодаря