Анна Флин

Птица и Король


Скачать книгу

мамы, под идеалы женского тела я совсем не подхожу. Благодаря ежедневным тренировкам отца, я стройная, с выступающими жилами, сухощавая. Но без них я была бы просто худой и плоской.

      – Твоя фигура, моя девочка, идеальна для озорного мальчугана. Когда же ты уже войдёшь в полноту зрелости?

      Вопрос был риторическим. Ответ на него не знает никто. Я лишь пожимаю плечами и даю понять, что тема мне неприятна.

      – Но должна признать, что этот цвет тебе к лицу.

      – Благодарю вас, мама.

      Графиня убирает непослушную прядь от моего лица. Проводит ладонью по моей щеке. В её взгляде нежность и ласка.

      – Ты сегодня другая. Совсем уже взрослая.

      – Вас это расстраивает?

      – Как и любого родителя, когда его дети становятся взрослыми.

      Я улыбаюсь. В незакрытых дверях появляется силуэт. Замечаю его боковым зрением.

      – Абигейл!

      Резко разворачиваюсь на звук знакомого голоса. В дверях стоит Райн – сын дядюшки Денли и мой брат. Он одет в кожаный дублет поверх белой рубашки. Его лицо уставшее, бледное, но счастливое.

      – Райн, выйди! Ты в комнате леди.

      Я широко улыбаюсь. Брат подбегает и подхватывает меня на руки. Мы кружимся. Я кричу от счастья, что снова могу его видеть, а он обнимает меня, крепко прижимая к себе.

      – Соблюдайте приличия! – раздаётся строгий голос графини за нашей спиной.

      Я запрокидываю голову. Все вокруг расплывается.

      – Поставь её, Райн, вдруг кто увидит.

      Брат послушно опускает меня на пол. Голова кружится от полёта и счастья. Я не видела брата несколько лет. С детства мы были очень близки. По удивительной причуде природы в нашем роду рождаются одни блондины. Мой отец и его родной брат имеют волосы цвета молодой пшеницы. Их жёны тоже светловолосы, как и дети. Я касаюсь рукой белых волос брата и слегка взбиваю их.

      – Я так рада тебя видеть! Когда вы приехали?

      Райн удивлённо поднимает одну бровь.

      – Разве ты не знала, что мы приедем?

      Я перевожу взгляд на маму. Видимо, она умеет читать по-глазам, потому что сразу же отвечает:

      – Мы с отцом решили сделать тебе сюрприз.

      – Тётушка тоже здесь?

      Графиня кивает.

      Мне привезли моих любимых дядюшку, тётушку и брата. Что может быть лучше? Ещё раз крепко обнимаю брата.

      – Время завтрака, дети.

      Мама улыбается и направляется к двери.

      – Не терпится увидеть остальных!

      Я пробегаю мимо графини. Спускаюсь по каменной лестнице в большой зал. Меня переполняет восторг. Огромный зал с высокими сводчатыми потолками и массивными стенами из тёмного камня смотрится величественно. На фоне глубокого бархатного пурпурного ковра, украшенного золотыми шевронами, тянется длинный дубовый стол с золочёными креслами и бархатными подушками.

      Камин, расположенный на одной из стен, бурлит могучим пламенем. Над ним висит громадный мраморный щит с гербом семьи, выгравированный