Терри Пратчетт

Мор, ученик Смерти


Скачать книгу

В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ.

      – Это как с королями, – сказал Мор. – В том смысле, что король правит всегда, даже когда занят чем-то другим или просто спит. Так ведь, сэр?

      – БЛИЗКО, – кивнул Смерть, сворачивая карты. – А ТЕПЕРЬ, ЮНОША, ЕСЛИ С КОНЮШНЕЙ ТЫ РАЗОБРАЛСЯ, СХОДИ УЗНАЙ, НЕ НАЙДЕТСЯ ЛИ У АЛЬБЕРТА ДЛЯ ТЕБЯ ДЕЛ. А ВЕЧЕРОМ, ЕСЛИ ЗАХОЧЕШЬ, МОЖЕШЬ ОТПРАВИТЬСЯ СО МНОЙ НА РАБОТУ.

      Мор кивнул. Смерть вернулся к фолианту в кожаном переплете, взял перо, задумался на мгновение, а потом вновь поднял взгляд на Мора, склонив череп набок.

      – ТЫ УСПЕЛ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С МОЕЙ ДОЧЕРЬЮ?

      – Э-э. Да, сэр, – ответил Мор, уже взявшись за дверную ручку.

      – ОНА ОЧЕНЬ СЛАВНАЯ ДЕВУШКА, – сказал Смерть, – НО, ПО-МОЕМУ, ЕЙ НЕ ХВАТАЕТ ОБЩЕНИЯ СО СВЕРСТНИКАМИ.

      – Простите, сэр?

      – САМО СОБОЙ, ОДНАЖДЫ ОНА УНАСЛЕДУЕТ ВСЕ ЭТО.

      В глубинах его глазниц вспыхнуло что-то похожее на маленькую голубую сверхновую. До Мора вдруг дошло, что Смерть неловко и неумело пытался ему подмигнуть.

* * *

      В краю, который неподвластен пространству и времени, который не значится ни на одной карте, который существует лишь на той далекой окраине множественной вселенной, что известна лишь некоторым увлекающимся сильными галлюциногенами астрофизикам, Мор провел остаток дня, помогая Альберту пикировать саженцы брокколи. Черные, с пунцовыми прожилками.

      – Он старается, ты пойми, – говорил Альберт, орудуя тяпкой. – Просто на цвета фантазии не хватает.

      – Не уверен, что понимаю, – признался Мор. – Вы говорите, что все это он сотворил?

      За садовой оградой земля уходила в глубокую долину, откуда выныривала мрачной вересковой пустошью, которая тянулась до пиков на горизонте, острых, будто кошачьи клыки.

      – Ага, – ответил Альберт. – За лейкой своей следи.

      – А что же здесь было раньше?

      – Понятия не имею, – сказал Альберт, переходя к следующему ряду лунок. – Небесная, надо полагать, твердь. Так по-умному кличут голое ничего. По правде говоря, работа выполнена довольно топорно. Нет, сад еще более-менее, но горы – чистой воды халтура. Стоит подойти поближе, как они расплываются. Я однажды проверил.

      Мор прищурился, вглядываясь в растущие неподалеку деревья. С виду – похвально прочные.

      – Зачем ему все это? – спросил он.

      Альберт фыркнул:

      – Знаешь, что бывает с теми, кто задает слишком много вопросов?

      Мор на мгновение задумался.

      – Нет, – признался он наконец, – и что же?

      Воцарилось молчание.

      Затем Альберт разогнул спину и ответил:

      – Будь я проклят, если знаю. Видимо, получают ответы – и поделом.

      – Он сказал, что вечером я могу поехать с ним, – поделился Мор.

      – Везунчик ты, выходит, – туманно проговорил Альберт, направляясь обратно к дому.

      – Значит, он и правда тут все создал? – уточнил Мор, следуя за ним по пятам.

      – Да.

      – Для чего?

      – Наверное, захотелось обустроить такое местечко, где можно чувствовать