Наталья Денисова

Механические изобретения Эммы Уилсби


Скачать книгу

раз уж судьба свела меня с этим ребенком, я должна попробовать помочь ему раскрепоститься, тем более у нас с Хьюи есть кое-что общее-страсть к конструированию.

      – Жаклин, думаю работа в мастерской сэра Томаса пойдет Хьюи на пользу, —решительно заявила я.– Там столько всего интересного, что он просто не сможет остаться равнодушным и продолжать молчать.

      – Надеюсь, так и будет,– тепло улыбнулась мне девушка.– В любом случае, хуже точно не будет! А я узнаю, стоит ли дальше поддерживать увлечение Хьюи механизмами или ему лучше будет переключиться на что-то другое.

      Я согласно кивнула, хотя знала, что раз уж мальчишка увлекся механикой, это навсегда. Я видела, как загорелись глаза Хьюи, когда я похвалила его изделия. Это был взгляд настоящего механика, увлеченного своим делом. Кто знает, может быть, этот скромный мальчишка- будущий Джейкоб Клифтон-и именно мне выпала честь обнаружить этот самородок.

      – Пусть подходит к мастерской сэра Томаса к шести вечера,– сказала я.– Когда мы закончим, я провожу Хьюи до кондитерской.

      – Что вы, Эмма, я могу сама его встретить…– попыталась возразить Жаклин, но я даже слушать не стала.

      – Мне будет полезно прогуляться перед сном, тем более у вас куча дел в кондитерской, а я и так забрала вашего помощник.

      – Что вы? Хьюи больше мешает мне на кухне, чем помогает,– шепотом сказала девушка.– По правде сказать, у него совершенно не выходит готовить… Вот в уборке брат мне не помеха, но пока клиентов мало с этим я сама легко справлюсь.

      " Тогда у меня теперь точно есть помощник,"– подумала я и улыбнулась собственным мыслям. Возможно, увидев беспорядок, творившийся в мастерской сэра Томаса, Хьюи не просто заговорит, а начнет ругаться, как заправский сапожник. А что он хотел? Место подмастерья нужно заслужить. А если сэр Томас не захочет брать Хьюи в ученики, подключу деда: пусть промоет мозги своему другу- это мистер Гарет делать хорошо умеет.

      За всеми этими разговорами я совсем забыла, что хотела заказать себе новые платья.

      Мне, конечно, не было особого дела до презрительных взглядов местных жителей, но вот на репутации сэра Томаса мой неподобающий внешний вид мог плохо сказаться. Дела мастера и так последнее время шли не очень, не хотелось становиться причиной его разорения, лишив последних клиентов.

      – Жаклин, не подскажете где поблизости находится ателье по пошиву одежды?– спросила я.

      – В конце улицы недавно открылось одно,– тут же оживилась кондитерша.– Его владелица- моя соотечественница миссис Элинор Прескотт- очень хорошая женщина. Прескоттам удалось уехать всей семьей еще до начала мятежа, хотя муж миссис Эленор- мистер Рональд- тоже был среди сторонников переворота, и, к счастью, избежать многих проблем. Сперва мистер Рональд открыл башмачную, где управляется вместе с сыновьями, а недавно и миссис Эленор, подключив к работе дочерей, основала ателье по пошиву одежды.

      – Спасибо, Жаклин, направлюсь туда прямо сейчас.

      Мы попрощались, и я покинула гостеприимную