Николай Николаевич Калиниченко

Восьмая книга восьмого. Познание истины


Скачать книгу

Ведь согласно академической истории, император Константин завоевал Византию. Но это тоже выдумка не очень умных немецких историков.

      На самом деле Константинополь – это не Город Константина, а Вечный Город, поскольку «константа» по-гречески значит «постоянная». Сегодня это турецкий город Стамбул. Это в русском произношении. А по-турецки это – Истанбул. Причём «стан» – он и в Узбекистане с Казахстаном и Таджикистаном «стан», а «бул» по-турецки – «место». Вместе это просто Город. Но это совсем не простой город. По-гречески это Вечный Город, а Вечный Город – это Рим. И константинопольцы называли себя римлянами, точнее, ромеями, а цыгане, т.е. гонцы вообще ромалами. А русские называли Константинополь Царьградом. И историки вместе с лингвистами пишут, что так русские называли Константинополь потому, что в нём правили базилевсы или василевсы, а василевсы и есть цари. А этимологические словари пишут, что имя «Василий» значит «царь». Но здесь уже две беды.

      Во-первых, «царь» – это русское слово, хотя всё те же лингвисты и утверждают, что оно происходит от латинского родового имени Цезарь, а также греческого Кесарь. У кого глаза не замылены лингвистикой, тот легко заметит, что «цезарь» значит «се царь», потому что «це» как «се», т.е. «это» до сих пор имеется в украинской речи. А греческое «ке» – это то же самое латинское «це», потому что звуки К и Ц – это потомки звука Х. Например, Москва первоначально звучала как Мохва, поскольку она была главной в торговле мехом на Руси. Потом её имя стало звучать как Моцква.

      Во-вторых, даже если бы лингвисты и историки были правы, а они всегда правы, поскольку выступают от имени властей предержащих, то и в этом случае в Греции правили бы не базилевсы, а кесари.

      Ну, да, базилевсы правили до кесарей. Но тут опять два «но». Во-первых, правитель – не царь, а император. И неважно, базилевс он или Цезарь с Кесарем в придачу. В любом случае правитель – не царь-государь. Царь-государь – Матерь. И теперь выясним, почему у русских есть и Мать, и Матерь.

Мать и Матерь

      Поскольку звук Т – это брат-близнец звука С, то когда-то в молодости они были вместе. У обычных близнецов ведь тоже так бывает. И в этом легко убедиться на множестве русских слов, где эти братишки вместе. Вот и в «месте» они вместе, и в «столе» со «стулом», и в «кресте» с «костром», и в «кости», и в «погосте», и в «истине»… Таких слов сотни и сотни. Кстати, в «сотне» и в «сути» они тоже рядышком. А всё потому, что они оба происходят от звука Ц. Это значит, что слова, где они вместе, можно состарить, заменив их звуком Ц. Например, «суть» в современной русской речи звучит как «есть», а в более древней украинской речи – как «це». И мы теперь знаем, почему она более древняя. Но когда одного из двух братьев нет, мы можем вернуть второго на место. Например, в слове «мать» мы не видим звука С, хотя знаем, что он должен быть рядом со своим братишкой. Ну, и возвращаем беглеца на место. И как теперь будет звучать «мать»? Как «ма суть». Но не только. Ещё ведь есть и такое слово, как «масть». А она тоже от мамы.

      Теперь