Джеймс Хедли Чейз

Это мужское дело


Скачать книгу

мучное пятно. Еще час назад она казалась мне совершенством, но в сравнении с Глорией она была просто бедной Золушкой. Перед моими глазами колыхались аккуратные складки платья в такт шагам Глории.

      – Анна, неужели ты не можешь следить за собой? Да в эти штаны может влезть целое семейство, а по свитеру давно плачет мусорный бак.

      Ее глаза удивленно расширились, но в следующий момент она рассмеялась:

      – Прости, милый, но я убирала квартиру. Сейчас я переоденусь.

      – Ну что ты, я не хотел тебя обидеть, дорогая. Мне просто хочется, чтобы ты всегда была на высоте.

      – А ведь многие мужья даже не замечают, как одеваются их жены… Я польщена, Гарри.

      Я слегка шлепнул ее по попке.

      – Да, пришло время выбраться из этих штанишек. Они просто вульгарны.

      – Но ты – мой единственный ценитель. Да и находясь в них, я экономлю на чулках.

      Полученная от Глории бумажка в пять фунтов в качестве задатка жгла мне руки.

      – Вот пять фунтов. Купи себе новые. Это часть платы за место в гараже.

      Ее глаза еще больше расширились от удивления.

      – Но я пошутила. Мы не можем себе позволить такую роскошь, как потратить деньги на одежду. У нас столько долгов, дорогой…

      – Бог с ними, с долгами. Я не собираюсь заносить этот доход в приходно-расходную книгу. Завтра же купи себе новые брюки, а эти выбрось.

      – Но, Гарри…

      – Я так хочу, Анна! Неужели я выражаюсь недостаточно понятно?

      Раньше я никогда не кричал на нее. Да и она меня никогда не раздражала. Анна была потрясена моей вспышкой.

      Нет, на этом надо поставить крест, и немедленно: изящные бедра, длинные ножки, аккуратное платье, тонкие пальчики, снимающие невидимые пушинки с моего рукава, призывно блестящие глаза – все это не доведет до добра. Нужно как можно быстрее отказать Глории и вернуть ей эти пять фунтов.

      Вошел Тим, еще более запачканный, чем раньше. Не глядя на меня, он заявил, что отремонтировал бензоколонку и отправляется домой. Я пожал плечами и, махнув рукой, вновь уткнулся в бухгалтерские документы, стараясь не думать о Глории. Но почему-то мне это никак не удавалось. Наконец я со вздохом разочарования отодвинул бумаги и от нечего делать посмотрел на противоположную сторону улицы. Напротив меня было почтовое отделение. Двое служащих как раз загружали машину мешками с почтой. Некоторое время я равнодушно наблюдал за их работой. И в этот момент к ним присоединился Билл Метс.

      Во время войны мы были с ним в одном батальоне. Мало того, что мы воевали бок о бок, но нас даже ранило в один день, так что в госпитале мы лечились тоже вместе. Демобилизовались мы тоже одновременно.

      Когда я купил гараж, то обнаружил, что Билл работает в почтовом отделении напротив.

      Открыв окно, я громко поприветствовал его. Он перешел улицу, дружески улыбаясь. Я вышел из кабинета и присоединился к нему.

      Широкое красное лицо Билла было добродушным, а чуть кривые ноги, низкий рост и широкие плечи указывали на то, что это человек огромной физической силы.

      – Хэлло!

      – Рад