Марк Стэй

Вороний народ


Скачать книгу

эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Во время Второй мировой войны в Великобритании организовывались сборы кухонной утвари, которую впоследствии переплавляли и использовали в производстве истребителей «Спитфайр». (Здесь и далее – прим. ред.)

      2

      Блюз «Сон о могиле» (англ.).

      3

      Гайдовское движение – всемирное движение, ставящее своей целью духовное, интеллектуальное, физическое развитие, формирование характера и социальную адаптацию представительниц женского пола.

      4

      Люфтваффе (нем. Luftwaffe) – военно-воздушные силы Германии в период Третьего рейха.

      5

      Неф – часть церкви, простирающаяся от главных входных дверей до хора.

      6

      Дискант – тонкоголосый колокол, звоном которого обычно созывают окрестных прихожан на церковную службу.

      7

      Зеленый человек (англ. Green Man) – мотив в искусстве раннего Средневековья, скульптура, рисунок или иное изображение человекоподобного лица в окружении листьев или как будто сделанного из них.

      8

      Матушка Шиптон (1488–1561 гг.) – британская ясновидящая и пророчица. При рождении ей дали имя Урсула Саутель, а позже за колдовство прозвали Йоркширской ведьмой.

      9

      Патруль воздушной тревоги.

      10

      Отряды местной обороны.

      11

      Бульдог Драммонд (англ. Bulldog Drummond) – литературный персонаж, созданный Саппером (псевдоним Германа Сирила Макнейла, 1888–1937). Считается одним из прототипов Джеймса Бонда.

      12

      Франциск Ассизский (1182–1226) – католический святой, известный тем, что, по преданию, воскрешал мертвых и исцелял тяжелобольных.

      13

      В 1865 г. маркиз Куинсберри в соавторстве с журналистом Джоном Чемберсом разработал новые правила для любительских соревнований по боксу в Англии, которые действуют в мире и по сей день.

      14

      «Спитфайр» (англ. Spitfire) – британский истребитель времен Второй мировой войны.

      15

      Мурмурация – природное явление, когда тысячи птиц сбиваются в громадные стаи, которые динамически формируются в удивительные небесные фигуры, постоянно сжимая и разжимая ряды.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAk3BdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAAZAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAX/2gAMAwEAAhADEAAAAfPCee4AJphZC8AJTNoz0MaWTCIDpq0qRdUkA0AANMJwmRUoA0DTQwATQ0A0AwQwQMQ0ANMTABA2gaCwaAAAErgyIgWAAAAAAAAAAAmAAABOAWWU2FsCEJpqgdBfPOoTITUs5HWBouWJwoShWizNolkIGgiNdzqqrUjDcxJ212KASgAwEAKAAaYACGpQAAAAAAAAAABQAAAAAAABDEAFBoAAAAAAAAAAAAAMoK4mgVALK/PoBOEVIdJiTQ05a67qbEAClEaYIaBpg4xWcGKwdyhqByZBAA0DAEwEFMTACEAMTE0DAACwAAaENSikFY1YAAAAAAQAqYgYgYgYmAApJFpXYBKIX0TlvjTbNQip2VjVyAA0Kq7KwaEs0YrDUJwNCtNDTUKVTqbhOABWAgAAFAAwATUACgAAAAAAAAAACgAAAAAAAAADTEwEMEAAAAAAAAAGUTuE0KySJ21zHGRLFsSuFldXkZS1QlGwACN0zMW1K00gJqRlEGXLU7K2WO2opsoYQmAmgAKAAYAmQAgaBiABgBYAQDVoBABY