Ирвин Шоу

Растревоженный эфир. Люси Краун


Скачать книгу

женщину в норковой шубе, чем-то напоминающую Френсис Матеруэлл, и теперь ее окружали взрослые мужчины. Но она по-прежнему ставила отметки. Лица мужчин он различал: О’Нил, Хатт, Покорны, Эррес, Арчер. «Вы слишком прилипчивые», – говорила Джейн и ставила ноли на бумажках, которые летели на пол. Один за другим мужчины исчезли, остался один Арчер. «Ты жуткий зануда», – изрекла Джейн и проставила ноль на бумажке Арчера. Арчер исчез из своего сна. Ноль.

      – Клемент, Клемент. – Китти склонилась над ним, осторожно трясла за плечо. – Проснись.

      – Ноль, – пробормотал Арчер, открывая глаза.

      – Что? – переспросила Китти.

      Арчер тряхнул головой, прогоняя сон:

      – Ничего. Мне что-то снилось.

      – Пришел мистер Барбанте. Я сказала, что ты спишь, но он решил подождать.

      Арчер сел.

      – Долго я спал?

      – Полчаса, – ответила Китти.

      – А Барбанте давно сидит?

      – Двадцать минут. Я сказала ему, что ты очень устал и мне не хотелось бы тебя беспокоить. Если ты не хочешь его видеть, я могу сказать, что тебе нездоровится.

      Арчер спустил ноги с кровати.

      – Да нет, я с ним поговорю. – Он тяжело вздохнул, прошел в ванную комнату и умылся холодной водой, чтобы окончательно проснуться.

      Надев пиджак, Арчер спустился по лестнице, оставив Китти в спальне. Она стояла перед зеркалом, задумчиво разглядывая свое отражение.

      Глава 7

      Арчер направился к кабинету, из-за двери которого донесся голос Джейн:

      – С водой или содовой?

      – С водой, пожалуйста, – ответил ей Барбанте своим хорошо поставленным голосом, четко выговаривая каждое слово. – Я всегда пью виски с водой.

      Арчер открыл дверь. Барбанте, одетый в темный костюм, сидел в большом кресле, постукивая сигаретой по золотому портсигару. Арчеру показалось, что бутылка шотландского виски в руке Джейн совершенно неуместна.

      – Привет, – поздоровался Арчер, входя к кабинет.

      – Папуля, – подняла голову Джейн, – я развлекаю твоего гостя. – Она добавила в виски воды.

      – Привет, Клемент. – Барбанте поднялся. – У нее это отлично получается.

      Арчер пожал Барбанте руку.

      – Рад видеть тебя, Дом. – Он постарался придать голосу искренности.

      – Я проходил мимо, – Барбанте вновь сел, поставив стакан на подлокотник, – и подумал, а не заглянуть ли к тебе. Мне надо кое о чем с тобой переговорить.

      Арчер сел, вдыхая тяжелый запах туалетной воды Барбанте. «Господи, – подумал он, – этот человек везде оставляет следы».

      – Ты уж извини, ужасно захотелось спать. Поэтому я…

      – Ничего страшного. – Барбанте галантно помахал рукой. – Зато мне представилась возможность познакомиться с очаровательным членом твоей семьи.

      – Папуля, тебе что-нибудь налить? – спросила Джейн.

      – Нет, благодарю. – Выпить ему хотелось, а вот желания переходить с Барбанте на дружеские отношения не было.

      – Думаю, я выпью мартини. – Джейн взглянула