Джос. Е. Беджер

Золотая лихорадка


Скачать книгу

в путь.

      – Две, а может быть, и три недели работы, и тогда мы сможем отправиться домой. Два месяца, самое большее – и мы станем людьми на всю жизнь. Теперь вы все знаете. Каково ваше решение?

      – Ты говоришь, мы должны дезертировать? – задумчиво произнес Уайт.

      – Да. Какое оправдание мы можем дать? Мы должны ускользнуть сегодня ночью, не сказав никому ни слова. Я знаю, о чем ты думаешь, Уайт. Не надо так волноваться. Нечего стыдиться. Она благородная, правдивая девушка, и она была бы богатым призом для любого мужчины. Я бы и сам полюбил ее, да у меня был талисман. В Огайо меня ждет одна, которая, дай Бог, когда- нибудь станет моей женой, – и Дюплин, заговорив, благоговейно опустил голову.

      – Ты прав, друг, и я не обижаюсь. Но я хотел бы сказать ей пару слов, прежде чем мы уйдем, чтобы она не думала о нас плохо.

      – Ты не сможешь, Берр, если не дашь ей понять, с какой целью мы едем. Она все равно не сможет увидеть тебя сегодня вечером, после смерти ее бедной матери. Ты должен набраться терпения. Подумай, как мало времени пройдет, если ты не отбросишь от себя этот шанс, прежде чем ты сможешь пойти к ней со свободным сердцем и полной рукой.

      – Он говорит здравые вещи, Берр. Прощаться с ней надо в другое время.

      – Ну, может быть, это и к лучшему. Я только выставлю себя на посмешище. Тогда вот моя рука. Я с вами, Дюплин, к лучшему или к худшему.

      – Я – номер три! – подхватил Тиррел.

      – Отлично! Осталось только собрать наши вещи. Я позабочусь о кирке. Я свою оставил, сегодня, после этого. Позаботьтесь о своем оружии и боеприпасах, и возьмите кофе. За него заплачено, помните. Набейте карманы холодной едой, а то нас могут искать, хотя вряд ли. Время слишком дорого для этого. А теперь идите и следите за своими языками. Достаточно будет одного пустяка, чтобы вызвать подозрение, когда нас обнаружат, и тогда прощай наша удача.

      – Поверь нам – мы будем мудры, как голубь, и так далее, – пробормотал Тиррел.

      Трое заговорщиков скрылись из виду и вскоре присоединились к лагерю. Едва они скрылись из виду, как темная фигура осторожно поднялась над уровнем прерии, где она пряталась в ложбинке, и с любопытством посмотрела им вслед, из уст чернобородого вырвался низкий неприятный смешок.

      – Хо! Хо! Хо! Нейт Апшур, тебе повезло, мой мальчик! Сначала ты увидел самородок, который уронил Уайт, потом услышал, как Дюплин шепнул ему и Тиррелу, а теперь, что самое приятное, ты услышал всю историю! В нечетных числах есть удача, и все же я тоже собираюсь приложить руку к пирогу.

      После этого он тоже незаметно направился к лагерю, извилистым путем, оставшись незамеченным.

      В ту ночь в лагере беженцев происходили странные действия. И среди них было одно страшное – хладнокровное, безжалостное преступление.

      Когда яркая луна выплыла из- за плотного облака, темная фигура бесшумно прокралась в тень, отбрасываемую небольшой белой палаткой. Изнутри, когда тень замерла, послышалось спокойное, ровное дыхание. Затем поднялась створка двери, и черная тень, словно ядовитая змея в человеческом