Марей Соня

Гром и Молния


Скачать книгу

рассыпались по плечам, лоб пересекала повязка с символом рода – молнией, пронзающей облако.

      Он принадлежал к правящей ветви, поэтому его фамилия имела приставку «А». Я же со своей родней принадлежала к побочной, зовясь «О-Таари». Этот человек приходился мне четвероюродным дедом.

      – Как нельзя лучше? – повторила я.

      Мой отъезд для него – это благо? Почему?

      – Конечно, ведь ты сумела смутить разум нашего врага. Я не могу отправить тебя в Сетторию, не дав последних указаний, – деловито произнес он и откинулся на спинку кресла.

      Осознание больно ударило в грудь и затопило горечью.

      – Вы все предвидели, верно? Знали, что Гром захочет выместить на ком-то злость, когда поймет, что его провела женщина. Девчонка, – я сжала зубы, чтобы не наговорить лишнего.

      Меня называли самым загадочным боевым магом Шиссая. В бою я никогда не снимала маску, и принять меня можно было за хрупкого молодого мужчину. Вот и Гром обманулся.

      Господин Сандо даже не спорил.

      В крови вскипела злость, обида, ненависть. Я вцепилась пальцами в кромку стола и, тяжело дыша, процедила:

      – Как вы могли, господин Сандо? Разве я это заслужила?

      – Умерь пыл, Мирай, – отмахнулся он. – Я не наказывал тебя за все твои срывы и глупые выходки лишь потому, что ты приносила пользу. И сейчас хорошо мне послужишь. Все прошло так, как я и задумал. Гром проглотил наживку, теперь дело за тобой.

      Он наклонился вперед. Цепкий взгляд сковал по рукам и ногам.

      – Он должен увидеть в тебе не врага, а жертву обстоятельств. Хрупкую женщину, сироту, которую жестокий глава рода заставил сломать себя и отправиться на войну. Пусть ненавидит и винит меня, а тебя он должен пожалеть, предложить защиту. Ты не только сильный маг, но и красивая женщина. И достаточно хитра, чтобы хорошо сыграть роль.

      То, что он говорил, не укладывалось в голове.

      Бред! Полный вздор!

      Я даже рот приоткрыла, но не могла выдавить ни слова.

      – Сблизься с ним. Ты ведь понимаешь, о чем я?

      И взгляд, и слова резали без всякой жалости.

      – Вы хотите, чтобы я стала его любовницей?

      – Заставь его полюбить тебя, тогда он станет уязвим. Ради любви мужчины часто совершают глупости. А ты должна стать его слабостью.

      Нет-нет. Слух наверняка меня обманывает, такое просто невозможно, немыслимо. Этот приказ переходит все границы.

      Я слишком долго и потрясенно молчала, поэтому Глава добавил:

      – Не делай вид, что тебя оскорбили мои слова. Ради Шиссая каждый воин должен отдать все, что у него есть. Честь, свободу, жизнь.

      – Меня вовсе не этому не учили, – проговорила я, сдерживая ярость. – Да и Гром, учитывая обстоятельства нашей последней встречи, вряд ли подпустит меня близко. Ну… только если пожелает снести голову.

      – Не смей перечить! – процедил господин Сандо.

      Я проглотила стоящий в горле ком и продолжила звенящим шепотом:

      – Вы говорили, что после озера Тамзи для меня все закончилось. Что больше не придется сражаться.

      Он с горечью усмехнулся