Марей Соня

Гром и Молния


Скачать книгу

богам, у меня есть верные друзья. А вам следовало убедиться, что я действительно мертва.

      – Ваша правда.

      Мой равнодушный ответ подкинул дров в костер ее негодования.

      – Больше так не ошибайтесь! – процедила она сквозь зубы. На скулах выступили розовые пятна.

      – До этого дня я даже не догадывался, что под маской боевого мага прячется женщина. Вам хорошо удавалось хранить свою тайну, – признался я.

      – А если бы знали, то что? И вообще, зачем я вам? – Молния полоснула меня взглядом. – Решили довести начатое до конца?

      – Полагаю, вы должны радоваться, что теперь у вас появится шанс отыграться.

      Губы Молнии сжались, глаза полыхнули яростью. И это было… заразительно.

      – Не приближайтесь ко мне, – она отвернулась. – Я не желаю вас видеть.

      – Не получится, – я покачал головой. – В Сеттории вы, как и ваши товарищи, будете под моим абсолютным контролем. Если господин Сандо поручил вам шпионить, передайте ему, что это плохая идея.

      Она метнула дикий взгляд из-за плеча.

      – Под контролем? Лучше убейте меня сразу.

      – Умереть вы всегда успеете, а сейчас не теряйте время. Используйте его, чтобы попрощаться с родными. Их вы увидите нескоро.

      – Ваши советы просто бесценны, – она зло усмехнулась. – Или вы их бесплатно раздаете?

      – Вам – да.

      Молния выдохнула и отвернулась. Но я чувствовал, что ей хочется вцепиться мне в горло. Ее эмоции – яд. А этого добра мне и так хватает.

      – Оставьте их для себя, – выдохнула она еле слышно.

      И мы разошлись, как будто ничего не было.

      Госпожа Мирай больше никогда не навредит никому из моих людей. Уж я об этом позабочусь.

      ***

       Молния

      Этот хищник нарочно выслеживал меня. Зря только пыталась стать незаметной, надев черное. Не могла я улыбаться Грому и соблазнять его. Я его боялась, именно страх заставлял дерзить и огрызаться.

      Контролировать он меня будет, как же. Тогда я устрою ему веселую жизнь! Сам вернет меня в Шиссай, еще и доплатит, чтобы забрали.

      Не выйдет изображать перед ним нежную и слабую деву, жертву обстоятельств. Я скорей покусаю его, чем поцелую. И как такой вздор мог прийти в голову господину Сандо? Между мной и Громом – пропасть, взаимная ненависть и отвращение.

      Пиршественный зал остался позади, я сбежала оттуда сразу после разговора с Громом. Там тесно и воздуха не хватает.

      Я покачнулась и зажмурилась, держась за стену. К горлу подкатила тошнота, перед глазами заплясали мушки. В голове как будто кто-то бил в огромный гонг.

      Поборов приступ дурноты, я пробралась домой. Наше поместье располагалось в отдалении от дворца, по темным комнатам гулял сквозняк. Слуги подготовили меня к отбытию, и я с отвращением оглядела чехлы с изысканными платьями.

      Было здесь и… О, боги. Это же нательное белье из тончайшего кружева! Господин Сандо позаботился, чтобы в Сеттории я щеголяла красоткой.

      Щеки затопил румянец стыда.

      Яркий синий свет собрался