Дана Данберг

Тайны для прорицателя


Скачать книгу

тишине, а вот когда принесли кофе, Хейс заговорил.

      – Мастер Филдс, я вот что хотел обсудить, – начал тот. – Нужно, очень нужно, чтобы вы написали в своей колонке о найденных трупах.

      – Обо всех?

      – Нет, только о тех, что были вчера. Напишите, что нашли шесть.

      – Хм… Я когда уезжала, их и было шесть.

      – Мы еще кое-что нашли, но не уверены, что это имеет какое-то отношение к этому делу.

      – Даже так?

      – Да, но вот об этом писать точно не надо.

      – Заинтриговали, – я вопросительно посмотрела на полицейского.

      – Мы нашли вампирское кладбище, – верно понял он мой взгляд.

      – Хм… – вот этого я точно не ожидала. – То есть вы просите меня не писать о том, что по городу бродит сбрендивший кровосос?

      – Вы бы об этом даже не узнали, если бы я не сказал.

      – О таких вещах узнают быстро.

      – Пока об этом в курсе начальник Рин, я и Корбин, ну и вы теперь.

      – И все же, что с этой информацией не так?

      – Кладбище старое. Новых тел там не было очень давно.

      – Насколько?

      – От двух до пяти лет, точнее выяснить пока невозможно.

      – Хм… – еще раз протянула я. – А наши трупы пропали за последние полтора-два года. И выглядят они изможденными, обезвоженными.

      – Следов укусов на них нет.

      – М-да… – я совсем не знала, что сказать, но мне почему-то казалось, что все это может быть связано. Как? Да понятия не имею!

      – Теперь вы понимаете, почему я прошу вас об услуге?

      О да, теперь я понимала. И несмотря на то, что он прямым текстом сейчас сказал, что я могу что-то за это потребовать, но я не буду этого делать. Не в этой ситуации.

      Эта информация действительно попала в утренний выпуск – просто краткая заметка, которая фурора не произвела. Ну подумаешь, нашли трупы шести каких-то бродяг! В Ринбурге и не такое бывает.

      Мы с Хейсом договорились, как подать эту новость так, чтобы ее ни в коем случае не связали с кадавром или с вампирским кладбищем. О том, что нашли захоронение жертв вампира обязательно напишет наше ушлое шакалье, именно поэтому мне надо написать про шесть обычных трупов в том районе.

      Моей-то колонке верят, я предоставляю только точную информацию. Если я напишу, что на границе земель василисков найдено шесть бродяг, умерших, предположительно от холода и голода, это никого не удивит, но может сбить волну по поводу вампиров, что это не их кладбище в итоге нашли, а всего лишь нищих, а остальные писаки приукрасили действительность.

      Мне не нравилась эта идея, потому что о вампирском кладбище все равно через какое-то время станет известно, и я тут предстаю как недобросовестный работник пера. С другой стороны, начальник Полуночной полиции Рин с хозяевами нашей газеты договорился, что было легко, учитывая то, что они тоже вампиры. Ну а на главного редактора просто надавили.

      Вообще, не удивлюсь, если бы они могли так сделать со всеми газетами, но этого не требуется. Слухи-то все равно пойдут, но если об этом не напишут в газетах… которые все принадлежат