выговорил Ху Фэйцинь.
– Не сразу. Я ведь говорил: потребуется семь дней, чтобы рана затянулась, – ответил Ху Вэй, отжимая платок и кладя его на лоб Ху Фэйциню. – Семь слоёв плоти, сегодня закрылся первый, самый нижний. Кровоточить перестанет на пятом или шестом.
Ху Фэйцинь слабо кивнул и закрыл глаза.
Следующие шесть дней он постигал Дао Боли.
[127] Примирение
– Сегодня последний день, – сказал Ху Вэй. – Фэйцинь, ты меня слышишь?
Ху Фэйцинь разлепил воспалённые веки и поглядел на Лиса-с-горы. Он так измучился за эти дни, что с трудом мог шевелиться. Демонический пепел был эффективным лекарством, слой зарастал за слоем, но боль при этом не уменьшалась, а увеличивалась в разы. Каждый раз он думал, что не выдержит следующего.
Деревенские забеспокоились: крики, доносившиеся из дома Чжао, были так страшны, что мороз шёл по коже! Демон, засевший внутри, никого в дом не пускал и мучил их бога – так они решили.
– Слышу, – хрипло отозвался Ху Фэйцинь. Голос он успел сорвать и мог только хрипеть.
Ху Вэй приложил ладонь к его лбу, жалостливо глядя на него.
– Подержи так, – попросил Ху Фэйцинь, закрывая глаза.
Приятная прохлада от ладони лисьего демона просачивалась под кожу и успокаивала. Стоп, у Ху Вэя ведь всегда были горячие ладони. Температура тела у лисьих демонов выше, чем у людей. У него никак не могли быть прохладные ладони!
Ху Фэйцинь распахнул глаза:
– Ху Вэй, что с твоими руками?
Ху Вэй отдёрнул руку. Глаза вильнули в сторону.
– Ничего. Побочный эффект от Тьмы, так сказать. Не обращай внимания.
Ху Фэйцинь ухватил его за воротник и просунул руку под одеяние.
– Что ты делаешь… – притворяясь смущённым, воскликнул Лис-с-горы. – Все небожители такие бесстыдники?
Ху Фэйцинь пропустил его слова мимо ушей. Пальцы его ощупывали грудь Лиса-с-горы, пытаясь отыскать источник жизни любого живого существа. Кожа была прохладнее обычного. Биение сердца в грудной клетке почти не ощущалось.
– Что именно с тобой сделала Тьма? – резко спросил Ху Фэйцинь.
Ху Вэй хотел было улиснуть от ответа, но Ху Фэйцинь пригвоздил его таким взглядом, что он вздохнул и сказал как есть:
– Понятия не имею. Видишь ли, из Тьмы никто прежде не возвращался. По ощущениям, сил мне это убавило. И температура тела понизилась. Но мои хвосты при мне, значит, ничего страшного не происходит.
Ху Фэйцинь поглядел на него с тревогой:
– Что вообще такое эта Тьма?
– Ну… – запнулся Ху Вэй, – вроде твоих духовных всплесков, только наоборот. Случается у чистопородных демонов иногда. Все описанные в человечьей истории бесчинства демонов вызваны Тьмой.
– Но ты смог вернуться из Тьмы.
– Я пытаюсь, – бледно улыбнулся Лис-с-горы и прикрыл ладонью правый глаз. – Левый почти восстановился… И то, что я говорил и делал тогда… Это Тьма говорила во мне… и… Мне жаль, Фэйцинь. Правда, жаль.
– Тьма… поглотила