скоро рассветет,
А там, глядишь, цветы садовник принесет.
Уходит. Появляется Клозетта.
Клозетта:
(Тихо.)
Мадам, я тут…
Но, где ж она?
Смотри, окно открыто,
Вот старое дырявое корыто!
Небось, ушла садовника искать,
Ага…пойду я тоже в сад!
Быть может, там ее найду,
Оденусь только и свечу возьму.
Одна я буду тайну знать,
В провинции об этом можно лишь мечтать.
(Уходит на цыпочках к себе.)
Спустя мгновение из своей комнаты выходит мадам Флобар с письмом. Оставляет письмо на секретере и возвращается к себе в комнату. Клозетта со свечой и шалью на плечах отправляется в сад.
Сцена 3
Общая гостиная. Ночь. Стрекот цикад. В окно влезает «садовник» Бертран с букетом цветов. С ним отец мадам Флобар.
Бертран:
(Шепотом.)
Да, пансионат – прекрасное местечко,
Здесь можно просто влезть в окно.
Мсье Флобар:
(За окном.)
Бертран, как можно так копаться долго?
Бертран:
(Забираясь через окно в комнату.)
Сейчас, сейчас!
Вот только оглядеться нужно с толком.
Мсье Флобар:
(Влезая в окно.)
Ну и тяжел я стал,
А, помню, этак двадцать лет назад…
(Роняет стул.)
Бертран:
Прошу вас – тише!
Иль нам придется мчаться в сад,
А там, в ночной рубашке, мечется Клозетта!
Мсье Флобар:
(Мечтательно.)
Да…да…
В ее глазах так много света…
Бертран:
(Удивленно.)
Мсье, по ней вы сходите с ума?
Я прячу вас от посторонних глаз,
А, вы…
Мсье Флобар:
Так, друг мой, вроде бы весна…
Бертран:
(Отмахиваясь.)
Вообще-то лето!
Неужто, голову вскружила вам она?
Мсье Флобар:
(С досадой.)
Ах, прекратите насмехаться!
Вы молоды еще, мой друг…
Бертран:
(Перебивает.)
Что не хватает вам?
Вы жаждете сердечных мук?
Клозетта – крепенький орешек.
Мсье Флобар:
(Гордо.)
Но у меня во рту полно зубов…
Бертран:
(Снова перебивает.)
А с ней у вас зубов,
Останется наполовину меньше.
Мсье Флобар:
(Мечтательно.)
Ах, что же делать – такова любовь!
Бертран:
Она, мсье Флобар, монашка!
К тому же своенравна и груба.
Мсье Флобар:
А я не деревяшка!
Я полюбил, к чему слова!
Теперь скажите, что вы слышали,
Все это время, будучи на крыше?
Бертран:
Я