Флобар:
Там на столе…
Клозетта:
Но, здесь же пусто!
Мадам Флобар:
Не может быть. Я там оставила его.
Клозетта:
Мадам, но я ведь не слепа!
Здесь на столе букет цветов,
Пустой кувшин, немного шпилек…
Мадам Флобар:
Сейчас я поищу его сама,
А ты пойди, переоденься.
(Пытается вспомнить.)
Возможно, в комнату его я унесла,
Хотя не помню, хоть убейся.
Клозетта и мадам Флобар расходятся в разные стороны.
Сцена 5
Гостиная. Вбегают воспитанницы.
Луиза:
(Зовет.)
Мадам, мадам!
Из своих комнат выходят Клозетта и мадам Флобар.
Мадам Флобар:
(Обращается к Клозетте.)
Письма я не нашла,
Ты поищи его сама.
(Оглядывает воспитанниц.)
Что с вами, что за вид?
Внушают вам, чтоб вы ходили чинно…
Жоржетта:
(В нетерпении.)
Там хочет видеть вас… мужчина!
Мадам Флобар:
Мужчина? (Выглядывает в окно.) Где?
Иветта:
В саду гуляет!
Клозетта:
Ну, я скажу вам! Что за день?
(Обращается к мадам де Флобар.)
Ты столько времени была в забвении…
И, вдруг, внимание такое!
Луиза:
Просил вам передать, мадам,
Что он, как – будто, ваш кузен.
Мадам Флобар:
(Радостно.)
Клозетта – это Эндрю! Детства друг!
Со мной играл когда-то в салочки и мячик!
Жоржетта:
Мадам, он точно ваш кузен?
Мадам Флобар:
А, что?
Иветта:
(Смущенно)
Вы состоите с ним в родстве!
Клозетта:
(Изумленно.)
Иветта, что за мысли в голове?
Иветта:
Простите, матушка, оговорилась…
Клозетта:
Уж лучше бы почаще ты молилась!
Иветта:
(Молитвенно складывает руки.)
Позвольте же мне удалиться,
Чтоб со смирением подольше помолиться!
Мадам Флобар:
Ступайте все!
И поскорей займитесь делом.
(Клозетте.)
Кузена видела сегодня я во сне…
Луиза:
(Уходя, подругам.)
Они сегодня обе, вам скажу, с приветом!
Мадам Флобар:
(Останавливая девушек.)
Жоржетта, прошу тебя,
Сходить сейчас же в сад
И пригласить его ко мне на чашку чая.
Жоржетта:
Уже иду, мадам.
Воспитанницы, переговариваясь, уходят.
Мадам