Карина Ли

Проникая в мрак


Скачать книгу

работе. От него разило крепким алкоголем вперемешку с сигаретами. Запах доносился примерно за три столика вперед от моего.

      Интересно, что бы он сказал, если бы побыл в моей шкуре? Так ли уж важны бабы и их внутренний смысл, если тебя считают не таким, как все? Не думаю. Но советы я не раздаю, самому бы разобраться в себе и во всем.

      – Сложно поверить, что такая ужасная картина над входом может приносить удачу, – шептались некоторые посетители. На секунду и мне захотелось узнать, что же такого было повешено на двери, но не устал утруждать незнакомых людей своим любопытством.

      – Да, но заведение и вправду процветает.

      – Здесь весьма неплохая лапша и закуски.

      Лапша шла хорошо, и я заказал вторую порцию, а еще попросил завернуть с собой. Остроты не хватало лишь слегка, и я с легкостью нащупал перец слева от себя. Местные официанты знали меня в лицо, поэтому всячески уделяли мне больше внимания, чем другим. Но мне не нравилось такое отношение. Гребаная слабость. Непростительная мужская погибель.

      Я выпил бутылку соджу залпом. Пусть я не опьянею, зато мышцы тела немного расслабятся. Последние дни выдались нелегкими. Сяо Мэй не выходила у меня из головы.

      Больная или сумасшедшая?

      Кому в голову придет разносить массажный кабинет, загадочно сужать глаза до размера кошачьих? Нет, я их не видел, но такими их представлял. С потерей зрения мне стало труднее сфокусироваться на мыслях о том, как выглядит лицо человека, которого я никогда не видел. Я не машина для фоторобота, но, по тактильным ощущениям, Сяо Мэй была непроста. Она даже пахла не так, как другие. Это был не сладкий запах, больше терпкий, но со своей изюминкой.

      Мастер Хван? Почему она заявилась ко мне?

      Бывшая ученица была неплохо сложена, а прошлой ночью, проанализировав все ее движения и резкие удары, действительно можно было прийти к выводу, что Мастер Хван оставил на ней след. Уж слишком нетрадиционная грубость, и зажимы в руках напоминали мне именно то, что мы так усердно отрабатывали днями и ночами.

      – С мокрыми зонтами проход в зал запрещен! Проведите зонт через специальную сушилку и лишь потом заходите, – крикнул кто-то из официантов в сторону двери.

      Я вернулся в реальность. Лапша была поглощена. Мокрый сквозняк не остался незамеченным на моей коже. Свой зонт я оставил дома. Дождь лил как из ведра.

      Кап. Кап. Кап.

      Хотел бы я снова увидеть, как медленная вода стекает по стеклу, очищая его от дорожной пыли.

      Внезапно громкая трель телефона разразилась на всю лапшичную. Я был уверен, что многие посетители перестали стучать палочками, лишь бы найти ту самую голову, что привлекла так много внимания.

      Телефон, что дала Сяо Мэй.

      Судорожно, почти испугавшись, что может произойти что-то неприятное, я принялся рыться в карманах брюк. Ладони все еще были липкими от еды, потому устройство буквально вылетело из рук.

      Раздался характерный звук.

      От тотального невезения я ударился локтем об стол,