и пользовался ею изредка, когда возникала необходимость.
– Насколько хорошо вы знаете Маккормиков? – Корд адресовал свой вопрос мистеру Митчеллу.
– Почему бы нам не присесть в гостиной? Там будет удобнее, – предложила миссис Митчелл. – Может быть, вы выпили бы кофе?
Корд отказался, а Алисса приняла предложение, поскольку оставила свой стакан в машине. Когда все расселись на коричневых замшевых диванах, Ричард ответил на вопрос Корда.
– Бывает, мы вместе ездим на пикники или устраиваем барбекю на заднем дворе. Девочки, – он кивнул в сторону жены, а потом ткнул пальцем куда-то за окно, видимо, на дом Маккормиков, – отлично ладят между собой. Иногда мы с Рейфом шутим, что они как сиамские близнецы.
Все рассмеялись, и это помогло немного снять напряжение. Никому не понравится беседовать с полицейскими – как и с директором в школе, – даже если ты ни в чем не виноват; такая нервозность в человеческой природе.
Терри Митчелл улыбнулась.
– Мы познакомились, когда их пес, Рейнджер, сбежал со двора и разрыл мне всю клумбу. Калли была в ужасе. Представляете, когда я вернулась домой с работы на следующий день, она уже заменила там все выкопанные цветы. Я сразу поняла, что мы подружимся.
Ее глаза увлажнились, и миссис Митчелл горько покачала головой.
– Очень надеюсь, что вы скоро отыщете ее…
Она вцепилась пальцами в ладонь мужа с такой силой, что костяшки побелели.
– Можете немного рассказать нам об отношениях Рейфа и Калли? Они в последнее время не ссорились? Например, из-за работы или из-за денег? Или еще по какому-нибудь поводу? – спросила Алисса.
Ричард наморщил лоб с растерянным выражением. Терри же сразу затрясла головой:
– Нет-нет. У них, если можно так выразиться, идеальный брак. Они практически все делают вместе. Я, правда, помню, как Калли недавно упоминала о том, что немного сердится на Рейфа – тот до сих пор не починил ее машину. Понимаете, та несколько недель издавала какие-то странные звуки…
– Они из-за этого поссорились? – спросил Корд.
– Мне кажется, поссорились – не совсем верное слово.
Алисса немного подождала, но Терри не стала объяснять.
– Мистер Маккормик сказал, что Калли сотрудничает в нескольких благотворительных организациях. Вы не знаете, что это за организации? И нравилось ли ей там работать?
Алисса намеренно сменила тему, поскольку этот прием позволял отвлечь собеседника и заставить его потерять осторожность в случае, если ему было что скрывать.
Терри выпрямила спину и искоса глянула на мужа, прежде чем перевести взгляд обратно на детективов.
– Ну, честно говоря, у меня всегда было впечатление, что Калли занимается этим больше ради Рейфа. Ему нравилось, что она в них участвует, потому что это полезно для его компании. По крайней мере, однажды она сама так сказала. Вы, наверное, знаете – он владелец сети «Эспрессо Грайнд».
Кофейни «Эспрессо Грайнд» были самой дорогой сетью в городе, и Алисса позволяла себе заглядывать