Рина Шакова

Невезение


Скачать книгу

он зайдёт, осторожно спусти с плеч свой халат. Позволь упасть этой вещице к твоим ногам. Как бы случайно, но с задумкой. Он не должен устоять.

      – И это всё?

      – Милая, это же не инструкция. Просто совет. Поверь, всё пройдёт гораздо лучше, если твоя голова не будет забита списком действий. – Бабушка Джареда дарит мне лёгкий поцелуй в щеку. – Пойдём, я проведу в вашу комнату, там уже всё готова.

      – Мы будем не в этой комнате?

      Она смеётся.

      – Нет, конечно, всё должно быть красиво и не в этой небольшой комнатушке.

      – Несколько занятых нами номеров как-то чересчур уже. Это нормально, что я готовлюсь каждый раз в разной комнате?

      – О, дорогая, Джаред забронировал каждую комнату на этом этаже. Всё в нашем распоряжении.

      Мои глаза расширяются от удивления, и миссис Адамс ловит момент, подхватывая меня под локоть, и начинает уводить из этого номера.

      – Даже не знаю, это он для удобства некоторых родственников сделал, или потому что у него на тебя большие планы сегодня. – Шутливо шепчет женщина, вызывая улыбку на моём лице.

      Что ж. Настроение она умеет поднимать.

      И, если честно, перспектива ещё одного поцелуя с Джаредом заставляет страху перед первой ночью уйти на задний план.

      Глава 16

      Дрожь пробегает по моему телу, когда я слышу, что дверь открывается.

      В комнате была бы кромешная тьма, если бы не большое количество свечей, расставленных практически на всех плоскостях. Встаю неподалёку от кровати, усыпанной лепестками алых роз. До моих ушей постепенно доходят звуки шагов моего новоиспечённого мужа, и я медленно развязываю слабый узел пояса халата на своей талии.

      – Элоиза… – Джаред входит в приготовленную в нашем номере большую спальню. По настоянию миссис Адамс я оставила дверь в нашу комнату немного приоткрытой.

      Сбрасываю со своих плеч лёгкую атласную ткань, как только встречаюсь глазами с глазами Джареда. Он замирает, а его взгляд медленно скользит по моему телу, облаченному в красное кружевное бельё.

      Мужчина прочищает горло, и я прикусываю нижнюю губу от волнения.

      – Элоиза. – Говорит он тихо с хрипотцой, когда я подхожу к нему.

      Не знаю, откуда это взялось, но сейчас я полна решительности как никогда. Сколько можно избегать этого момента? Даже если предыдущие разы были не по моей вине. Джаред – лучший из всех, кто был до, и он – мой муж как никак.

      Беру Джареда за руку, прикладывая перед этим палец к его губам, заставляя его замолчать. Подвожу своего мужа к кровати по широкой дорожке, оставленной для нас без свечей.

      Не решаюсь как-либо подтолкнуть мужчину ближе к кровати. Поэтому просто отпускаю его руку и сажусь перед ним на край кровати. Поднимаю голову вверх, глядя покорно на своего мужа снизу-вверх.

      Джаред безотрывно глядит на меня, практически прожигая глазами. Но в какой-то момент у него как будто что-то щелкает в голове, и он отворачивает голову в сторону.

      – Элоиза… Ничего не будет.

      – В смысле? –