Майкл Грубер

День мертвых


Скачать книгу

не исключая и самого командира. Вот и сейчас он стоял в стандартной позиции и палил из сорок пятого, а его порученцы благоговеющей кучкой выстроились позади огневого рубежа.

      Когда он закончил, разрядил оружие и убрал его в изящную плечевую кобуру, адъютант властным жестом поманил Мардера; тот выскочил из машины, бодрым шагом подошел к офицеру, отдал честь и доложил о прибытии.

      Смерив его взглядом, подполковник указал на кобуру с армейским сорок пятым у него на бедре.

      – Умеешь стрелять из этой штуки, сынок?

      – Так точно, сэр, – ответил Мардер.

      – Тогда давай.

      Техники установили на десятиметровой отметке новую мишень в форме человеческого силуэта, и после семи выстрелов Мардера в ее голове осталась единственная рваная дыра.

      Мясистое красное лицо Хани озарилось улыбкой.

      – Видите? Вот чего можно достичь, если потренироваться чуток, – с издевкой бросил он своим адъютантам, затем, понизив голос, обратился к Мардеру: – Ты же не в долбаных ВВС научился так стрелять, правда?

      – Никак нет, сэр. Я в детстве стрелял. Много.

      – Ты ведь из сельской местности?

      – Никак нет, сэр. Из Бруклина.

      Подполковник удивленно крякнул.

      – Иди-ка сюда, мне надо с тобой поговорить.

      Они прошли туда, где под полосатым зонтиком, явно не из военных запасов, стоял стол и нескольку стульев, и присели.

      – Мардер, я уже давно поглядываю на тебя, – сказал Хани. – Ты парень смышленый и вроде бы не робкого десятка. У меня на такие вещи чутье. Ты не для того создан, чтоб всю войну протаращиться в экран. Я прав?

      – Так точно, сэр.

      – Тогда скажи мне, что ты думаешь, сынок. Имеется в виду, про «Иглу Уайт» и «Альфу». У нас в ВВС полагают, что это отличная программа, что она изменит ход войны. Чтобы вести бои на юге, чарли[10] требуется по триста тонн в день, и если мы задушим каналы поставки, то Вьетконг зачахнет и распадется. И нам это по силам, по силам! Если на какой-то точке Тропы пернет мышка, то я хочу об этом знать, и если это мышка-коммуняка, хочу сбросить на нее бомбу – и не куда-нибудь рядом, заметь, а прямо на нее. Так скажи мне, сынок, почему я до сих пор не могу этого сделать? Почему, черт побери, эти грузы до сих пор просачиваются к ним?

      – Не могу знать, сэр. У нас в разведке я на самом конце пищевой цепи.

      – Потому я тебя и спрашиваю, рядовой. Я хочу знать, как это выглядит из окопов.

      – Что ж, сэр, – проговорил Мардер после некоторых раздумий, – первая проблема – это сама идея Тропы. Это ведь не тропа никакая, а целая сеть дорожных путей, которая постоянно расширяется и совершенствуется стараниями армии рабочих. Тут достаточно посмотреть на карты, сэр. Плюс датчики разбрасываются с самолетов – вроде бы над дорогами, но только приблизительно. Какие-то, теоретически, уходят в землю, как дротики; другие зацепляются парашютами за деревья и остаются там висеть. Но точно мы этого не знаем. Тут дело случая.