Эрик Аксл Сунд

Слабость Виктории Бергман (сборник)


Скачать книгу

назад, и звонивший сообщил, что возле спуска в метро лежит мертвый парень. Все.

      – Но разговор записали на пленку?

      – Разумеется.

      – А почему нас сразу не оповестили? – Жанетт почувствовала первые признаки раздражения.

      – Дежурные поначалу подумали, что это шутка, поскольку звонивший, как им показалось, был под градусом. Бормотал и… Что они там еще сказали? Не вызывал доверия.

      – Они проследили звонок?

      – Незарегистрированная сим-карта, – закатил глаза Хуртиг.

      – Черт!

      – Но мы вскоре узнаем, откуда шло соединение.

      – Ладно, ладно. Прослушаем пленку, когда вернемся.

      Жанетт обошла полицейских, расспрашивая, что им известно и удалось ли обнаружить что-нибудь представляющее интерес. – А как насчет свидетелей? Есть такие, кто что-нибудь видел или слышал? – спросила она, призывно оглядывая сотрудников, но те только качали головами.

      – Кто-то ведь должен был привезти парня сюда, – продолжила Жанетт с нарастающим отчаянием. Она знала, что, если им в ближайшие часы не удастся найти никаких зацепок, работа усложнится. – Конечно, на метро трупы, скорее всего, не возят, но я все равно хочу иметь копии записей с камер наблюдения.

      Рядом с ней тут же возник Хуртиг.

      – Я уже посадил одного парня с ними разбираться, так что к вечеру мы их получим.

      – Отлично. Поскольку тело, вероятно, привезли сюда на машине, мне нужен список всех автомобилей, пересекавших за последние дни границы центра города.

      – Разумеется, – ответил Хуртиг, доставая мобильный телефон и собираясь куда-то отойти. – Я устрою так, что мы получим их как можно скорее.

      – Не спеши. Я еще не закончила. Нельзя исключить, что тело принесли сюда или привезли на велосипедном прицепе или чем-то подобном. Узнай в институте, нет ли у них камер наружного наблюдения.

      Хуртиг кивнул и ушел.

      Жанетт вздохнула.

      – Ничего необычного? – обратилась она к сотруднице, обследующей траву между кустами.

      – Пока нет, – покачала головой криминалист. – Следы ног, конечно, имеются, и мы снимем наиболее четкие отпечатки, но на них возлагать особых надежд не стоит.

      Жанетт медленно приблизилась к кустарнику, в котором обнаружили труп, запакованный в черный мешок для мусора. Раздетый догола мальчик застыл в сидячем положении. Обхватившие колени руки были стянуты серебристым скотчем. Кожа на лице приобрела желтовато-коричневый цвет и с виду напоминала пергамент.

      Руки, напротив, были почти черными.

      – Какие-нибудь признаки сексуального насилия? – обратилась Жанетт к сидящему на корточках Иво Андричу.

      – Точно сказать пока не могу. Но исключить этого нельзя. Не хочу делать поспешных выводов, но по опыту знаю, что столь тяжкие повреждения крайне редко не сопровождаются сексуальным насилием.

      Жанетт кивнула.

      Полицейские приложили максимум усилий, стараясь отгородить