Джим Батчер

Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства


Скачать книгу

все это было прекрасно известно.

      Вот ведь урод.

      – Это правда? – спросила Вальмон.

      Я сжал зубы и не ответил. Команда из четырех официантов пронесла мимо большой поднос.

      – Значит, это правда, – произнесла Вальмон. – Эта работа, она реальна?

      – И чертовски опасна, – ответил я.

      – Вязальщик в деле, – отметила Эшер. – Ты в курсе, кто он?

      – Наемник, – кивнула Вальмон. – Заслужил свою репутацию, выбираясь из всевозможных передряг.

      – Чертовски верно, – согласилась Эшер. – Он работает со мной. Я же здесь, чтобы не дать Дрездену играть с тобой в благородство.

      – Это правда? – спросила меня Вальмон.

      – Сукин сын, – произнес я.

      Вальмон несколько раз кивнула. Затем она обратилась к Эшер:

      – Вы не оставите нас на минутку?

      Эшер улыбнулась и согласно кивнула. Она отсалютовала мне бокалом, отпила чуть-чуть и покинула нишу.

      Вальмон наклонилась ко мне чуть ближе, понизив голос:

      – Деньги тебя не заботят, Дрезден. И ты работаешь на него не по собственной воле. Ты хочешь поджарить его задницу.

      – Ага, – согласился я.

      Огонь вспыхнул в глазах Вальмон.

      – А ты сможешь?

      – Эта работа ему одному не по зубам, – ответил я.

      – Всякое может случиться, – задумчиво протянула она.

      – Или ты уйдешь, – предложил я альтернативу. – И ничего не случится вовсе. Он попадет на миллионы, которые уже потратил, а работа накроется медным тазом.

      – И он снова заляжет на дно, – сказала Вальмон. – А может, исчезнет еще на полсотни лет, и у меня больше не будет шанса с ним поквитаться.

      – Или ты угробишь себя, пытаясь ему отомстить, – осадил я ее. – Местью движет не разум, Анна.

      – Он ею и движет, если ты разбогатеешь, осуществив ее, – ответила Анна. Она пару раз нервно клацнула зубами. – Как сильно тебе достанется, если я откажусь?

      – Довольно сильно, – признал я, в то время как вторая команда официантов прошла мимо с еще одним огроменным подносом. – Но я все равно уверен, что тебе нужно отказаться.

      В ее голосе появился намек на отчуждение.

      – Как сказала Эшер, – она покачала головой, – я не маленькая девочка, которую нужно защищать, Дрезден.

      – Но ты с этими ребятами в разных весовых категориях, Анна, – возразил я. – И это не оскорбление, а констатация факта. Черт, да я сам не имею ни малейшего желания в этом участвовать.

      – Дело не в том, насколько ты крут, Дрезден, – ответила она. – А в том, насколько ты умен. – Она опять покачала головой. – Возможно, ты нуждаешься в моей помощи больше, чем сам об этом подозреваешь.

      Мне захотелось выдернуть себе клок-другой волос.

      – Ты не понимаешь? – спросил я. – Это именно то, что он хочет от тебя. Он игрок, который проворачивал подобные комбинации еще до того, как появилось твое семейное древо, и сейчас он тоже тобой манипулирует.

      Теперь в ее голосе слышалась неприкрытая ненависть:

      – Он