Кирьян

Тайна портрета герцогини Розы


Скачать книгу

рядом.

      – Ребекка, ты наконец пришла, – засиял Михаэль.

      – Мы с мамой слегка припозднились, – скромно просипела она.

      – Говорят, женщинам позволительно опоздать даже на целых пять часов, – выглянул из-за спины брата Рауль.

      За эту шутку паренёк получил лёгкий удар локтем от старшего и обиженный взгляд Ребекки. А вот Теодор с Сарой оценили чувство юмора друга. Видя поддержку в их смехе, он подбежал к ним и приобнял их за плечи.

      – Значит, вы нашли общий язык? Теперь подружки – не разлей вода? – подмигнул он Саре.

      Та с любопытством посмотрела на Ребекку. Сама девушка была бы рада такому стечению обстоятельств, но вот нравилось ли это представительнице семьи Марденроуг.

      – Виконт, разве можно не подружиться с тем, кто и про этикет не забудет, и поддержит добрым словом, – серьёзно бросила Ребекка, всё ещё злившаяся на шутку брата жениха.

      – Вау, меня только что осудили в несоблюдении общепринятых норм? Вы только посмотрите, – наигранно расстроился парень с хвостиком.

      – Рауль, не доставай невестку! – с улыбкой ругался Михаэль.

      Парень спрятался за Ламоньерами.

      – Злые вы, уйду я от вас! – рассмеялся он.

      Теодор обернулся и подметил:

      – Как-то слова и действия не совпадают.

      – Что же поделать? Все мы можем говорить одно, а делать другое, – повел плечами Рауль.

      Забавные выражения виконта заставили повеселиться всех в компании. Вскоре к ним присоединилась группа матерей.

      – Веселитесь, молодёжь? – спросила Сюзанна.

      – Какие наши годы! Время для веселья, – ответил тёте Рауль.

      – А ты не меняешься, дорогой мой? – подошла женщина к племяннику и попыталась ухватиться за щеку.

      – Тётя, как Вам не стыдно так на людях поступать? Да и вообще, зачем менять и до того замечательный характер? – продолжал парень, убегая от женщины.

      Все наблюдавшие за этой картиной разделись на три лагеря. Одни стояли и смеялись, другие притворялись, что не знают эту парочку, а третьи устало вздыхали. На суматоху откликнулась и хозяйка вечера, до этого бегающая, вопреки возрасту, от одних аристократов к другим.

      – Сюзанна, Ребекка, вы наконец пришли! – бросилась к дочке с внучкой старушка.

      – Мама, будьте добры, отпустите меня! – противилась кудрявая женщина, отталкивая мать.

      – Бабушка, можете её подольше обнимать? – попросил Рауль, спрятавшийся от надоедливой тёти за братом.

      – Сюзанна, ты чего внучка довела? Бедненький спасается бегством! – смеялась Жанна.

      – Мама, в данной ситуации виноват Рауль, – вступилась за сестру Катрина.

      – Матушка, Вы на чьей стороне? – округлил глаза парень.

      – Прости, сынок, но сестру я знаю больше, чем тебя, – еле сдерживая смех, проговорила она.

      Челюсть Рауля была готова упасть от странного заявления.

      Такая шумиха должна была привлечь внимание знатных людей, но почему-то никто и ухом не повёл.

      «Видно, такое случается часто, когда эти