Сергей Иванович Раковский

Переходящие границы


Скачать книгу

окликнул Кэтрин:

      – Капитан! Обождите!

      Кэтрин остановилась и обернулась в сторону Яира. Тот подбежал к ней и проговорил:

      – Капитан, я вижу, что вы выглядите очень уставшей, может я подброшу вас до базы? К тому же вы говорили про неисправную систему ОНЭ, я могу помочь с ремонтом.

      Кэтрин поправила рукой свои мокрые от дождя волосы и, усмехнувшись, ответила:

      – И ты думаешь, лейтенант, что я допущу тебя до этой секретной системы?

      – Думаю, что допустите, – нагло произнес Яир.

      Кэтрин опять улыбнулась ему и одобрительно махнула рукой в сторону машины со словами:

      – Давай!

      Невельсон хотел сообщить о своем решении майору, но тот уже весело показал ему большой палец руки вверх и, усевшись в свой «Хамви», в одиночку направился к Рамат-Давид. Яир же уселся за руль автомобиля и дал газу на восток к Голанским высотам. Кэтрин уселась впереди и, зевая, принялась пристально рассматривать Невельсона.

      – Наверно тяжело твоей семье, когда постоянно на службе? – спросил Невельсон, обратив внимание на кольцо, надетое на безымянный палец левой руки Кэтрин.

      – У меня нет семьи, – засмеялась Сандерс. – Кольцо я ношу, чтобы меньше приставали.

      – Не любишь отношений?

      – Я очень избирательна, – усмехнулась Кэтрин и спросила в ответ: – А ты?

      – Мне 25 лет, и я планирую создать семью, – ответил Яир.

      – А мне уже целых 34 года, – вздохнула Кэтрин, глядя на барабанящие по лобовому стеклу капли дождя.

      – Извини за такой прямой вопрос, но у тебя что-то не сложилось в личной жизни?

      – Можно и так сказать, – грустно зевнула Сандерс, – но семейный опыт у меня кое-какой есть. Пару лет назад, жена моего брата попала в больницу и провела там целых полгода. Брат попросил меня помочь ему с маленьким сыном, Майклом. Я согласилась и почти заменила ему мать на это время.

      – И как обязанности матери? – поинтересовался Яир.

      – Тяжелее, чем на службе, – рассмеялась Кэтрин и спросила: – Откуда ты так хорошо знаешь английский? Говоришь без акцента.

      – Моя мама вышла замуж за отца, который прибыл из Штатов и работал тут. Плюс мы долгое время жили на его родине в Сан-Хосе, где я учился в местной школе.

      – А я родилась в Канзас-Сити, почти все время жила там и служила на небольшой местной авиабазе. Только пару лет назад меня перевели сюда, где я уже нахожусь почти год, – задумчиво проговорила Кэтрин.

      «Хамви», наконец, подъехал к КПП базы ВВС США. Яир показал свои документы, и солдаты пропустили машину внутрь по распоряжению Кэтрин. Сандерс и Невельсон вышли из машины и направились ко входу. Там им преградил путь офицер.

      – Ты кто, солдат? – грозно спросил он у Яира.

      – Лейтенант Невельсон. 109-я эскадрилья ВВС Израиля. Авиабаза Рамат-Давид.

      – Какого черта ты делаешь на американской базе, лейтенант?! Сандерс! Это было твое распоряжение пропустить его?!

      – Все в порядке, майор. Он выполняет мое поручение – спокойно ответила Кэтрин и прошла внутрь базы вместе с Яиром.

      – Завтра