Это название географ и нанес на карту, не подозревая даже, что в переводе с турецкого оно означает «горы». Получается, что Балканские горы – это «горные горы».
Надо отметить, что «горными горами» являются не только Балканские, но и Хибинские, Карпаты, Альпы, Апеннины, Пиренеи и другие. Все эти географические названия «родились» из-за языковой путаницы. Кстати, нельзя сказать, что это свойственно только горам, к примеру, название таких рек как Дон, Ориноко, Парана, Ганга означают «река», а названия пустынь Сахара, Гоби, Атакама – «пустыня».
Есть среди таких названий и рекордсмены. В названии казахских гор Нуратау слово «гора» повторяется трижды. А название уральской реки Чусовая вообще уникально. Оно представляет собой многоэтажное наслоение понятия «река», которое она получила в разные времена от разных народов. Каждый из слогов названия реки Чу-со-ва-я означает «река». Получается, что, произнося словосочетание «река Чусовая», мы пятикратно повторяем на разных языках одно и то же слово «река».
№87. Зелена ли «зеленая страна»?
Летом 981 г. после долгих скитаний по суровым просторам северной части Атлантического океана, корабль известного нормандского мореплавателя Эрика Торвальдсона (Рыжего) подошел к неизвестной земле, оказавшейся впоследствии самым большим островом на нашей планете. Мужественный викинг увидел густой зеленый ковер мхов и трав на свободных ото льда юго-восточных берегах неизвестной земли. Обрадовавшись, Эрик Рыжий, несколько поспешно (по другой версии это было сделано преднамеренно, чтобы завлечь переселенцев) присвоил открытой земле опрометчивое название Гренландия, то есть «зеленая страна», в то время как более подходящим названием для острова было бы «страна снегов или льдов»: ведь почти весь остров покрыт мощным почти двухкилометровым слоем снега (в некоторых местах толщина ледяного панциря составляет более 3 000 метров). Общий же ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.
Не исключено все же, что во времена морских путешествий Эрика Рыжего Гренландия действительно была «зеленой землей». Людвиг Соучек в своей книге «Энциклопедия всеобщих заблуждений» пишет: «Европа в те времена, спустя восемьсот лет, переживала долговременное потепление – „малый плювиал“, которое позволяло выращивать в Британии хороший виноград. Скандинавские порты не замерзали даже зимой. Навигация к Исландии и Гренландии была открыта, в море не плавали айсбергы. Побережье Гренландии было зеленым, с густыми лугами, с хорошими возможностями для выращивания овощей и даже злаковых культур в ограниченном количестве. Здесь росли сучковатые горные березы, и на побережье были завалы из топляка. Охота и рыболовство были великолепны, моржовый клык представлял собой ценную статью экспорта. Колония достигла четырех тысяч душ, здесь было триста усадеб, восемнадцать церквей, епископство, и два монастыря. Гренландцы следили за модой: женская одежда