Клэр Легран

Год теней


Скачать книгу

полки. Они ломились от кукол вуду и пластмассовых черепов, фигурок драконов и курильниц для благовоний с изображениями китайских тигров, подсвечников с розовыми звёздами и солонками и перечницами в форме толстых пингвинчиков.

      Наконец мистер Барски пробрался к нам.

      – Оливия, драгоценное моё дитя! Какое безмерное счастье снова тебя лицезреть! – А, значит, сегодня он лорд Уинтроп, англичанин. – И друга с собой привела! – Он сильно потряс Генри руку. – Не изволит ли ваше сиятельство откушать чаю?

      – Мистер Барски, это Генри Пейдж. Мы вместе учимся в школе, а ещё он работает билетёром в филармонии.

      – А, сэр Пейдж, весьма польщён знакомством с вами.

      Генри был заинтригован.

      – Я тоже, мистер Барски.

      – Итак, мистер Барски, – сказала я, – прежде чем я начну работу, у меня есть вопрос к вам и к миссис Барски. Это очень важно.

      Хозяин кафе низко поклонился:

      – Я сейчас же позову свою дражайшую супругу. Матушка Барски!

      Миссис Барски вышла из кухни; на шее у неё были зеленые бусы в несколько рядов.

      – Дэвид, предупреждаю первый и последний раз: не называй меня так.

      – Хорошо, моя ненаглядная. Но не будете ли вы так любезны выслушать важный вопрос от Оливии?

      – Здравствуй, Оливия. – Хозяйка улыбнулась. – А это кто?

      – Генри Пейдж, мэм. – Генри протянул руку. – Счастлив познакомиться.

      – Генри работает билетёром в филармонии, – добавил мистер Барски.

      – О, это прекрасно. Ты тоже музыкант?

      Генри просиял.

      – Нет, мэм. Но я энтузиаст. Знаете, как говорят: музыка – один из китов, на которых стоит…

      – Так вот, я хотела спросить, – перебила я. Не стану же я слушать лекцию Генри о том, как прекрасна музыка и какие блага она приносит. – Как я уже сказала, это важно… Видите ли… – Я сделала глубокий вдох. – Мы с Генри ищем способ войти в контакт с привидениями.

      Супруги Барски удивлённо уставились на меня, переглянулись и снова повернули головы ко мне.

      – С привидениями? – повторил мистер Барски.

      – Да. Мы видели их в концертном зале…

      Миссис Барски оперлась о прилавок и вытерла внезапно вспотевший лоб. Стоящий рядом со мной Генри стал неловко переминаться с ноги на ногу.

      – …но они уже несколько дней не попадались нам на глаза, и мы подумали… – Я умолкла.

      Супруги Барски выглядели так, словно… ну да, словно сами увидели призрака. Особенно испуганной казалась миссис Барски. Муж обнял её одной рукой.

      Тут встрял Генри:

      – Оливия подумала, раз вы продаёте такие вещи…

      – Да, все эти свечи, и курильницы, и странные куклы вуду… – подхватила я.

      – …то, может, знаете, как привлечь привидений, или дадите нам какие-нибудь советы…

      Мистер Барски прочистил горло.

      – Вы действительно видели призраков?

      – Да, – кивнула я. – По крайней мере, мы так думаем. Один был высокий и тонкий, а другие…

      – Не надо нам их описывать, – прошептала миссис Барски. – Мы не хотим этого знать.

      Я