ног и, вылетев на улицу, скатились по серым ступеням на Арлингтон-авеню и чуть не попали под такси.
Резкий гудок остановил нас. От порыва ветра из-за пролетевшей мимо машины по спине у меня побежали мурашки. Внезапно мы оказались на солнце среди небоскрёбов. От пряного запаха, исходящего от стоявшего неподалёку фургона с едой, у меня заслезились глаза.
– Жить надоело? – крикнул водитель такси в открытое окно.
Генри упёрся руками в колени, стараясь отдышаться.
– Что это было?
Я провела пальцами по рукам. На плече обнаружились царапины от кошачьих когтей, а ниже я ощутила какую-то шероховатость и, повернув руку, увидела чёрное пятно.
В том месте, где кожи коснулся холодный ветер, уронив меня на пол, сияла на солнце неровная чёрная отметина. Она была похожа на ожог, тёмный, как та тень из подвала.
– Что за… – Генри изучал такое же пятно на икре правой ноги. – Оливия, что это такое?
Я ткнула в пятно пальцем. Оно зашипело, кончик пальца почувствовал ледяной холод, а кожа на ощупь оказалась шершавой.
– Оливия! – Генри вопросительно смотрел на меня.
Мне не понравилось выражение его глаз. Я узнала его. Прошлой весной несколько смельчаков, в основном новенькие, иногда подходили ко мне в кафетерии, глядя на меня точно так же и, наверное, думая: «Может, с этой девочкой получится подружиться?» Обычно с моей стороны хватало одного только взгляда, чтобы они исчезли навсегда.
В конце концов, у теней друзей нет.
Особенно среди таких безупречных типов, как Генри Пейдж.
Я вся подбиралась и опускала шторы, ограждая себя от солнечного света, – так я объясняла себе своё поведение, когда ожесточалась, приобретала твёрдый взгляд и принимала неприступную позу, чтобы меня оставили в покое.
– Не понимаю, о чём ты, – сказала я Генри.
– Ты что, смеёшься? Мы же только что видели…
Я пожала плечами:
– Я ничего не видела. – И одна вернулась в филармонию.
Генри не пошёл за мной. Возможно, он был слишком напуган, чтобы входить в здание.
Но это правда: мы видели что-то странное. До конца дня я подсознательно барабанила пальцами по ожогу. Прикасаться к нему было больно, но рука так и тянулась туда, как бывает, когда всё время раскачиваешь шатающийся зуб, хотя это и неприятно.
Какое-то непонятное явление оставило отметины у меня на руке и на ноге у Генри. А что-то ещё спасло нас от того, что находится за дверью подвала.
Я не знала, что всё это значит, но, пока я зарисовывала увиденное, мне не терпелось это выяснить. Голова шла кругом от воспоминаний о призрачных пальцах и распахнутых чёрных ртах.
Что же это было? Что мы видели?
В мозгу у меня шёпотом повторялось одно и то же слово, которое могло стать объяснением.
Привидения.
Глава 5
В ту ночь я почти не спала. Наутро нужно было идти в школу, и я не знала, что пугает меня больше – школа или привидения.
Каждый раз, когда за приоткрытой дверью в мою