Алекс Орлов

Подземная война


Скачать книгу

самых, командир.

      Нордквист покачал головой. Такое внимание к группе, которая, как он рассчитывал, должна была привести к золоту, ему не нравилось. Портилась вся картина действий, рушился весь план.

      – Ну и кто за ними гоняется?

      – По виду – легавые в цивильном платье.

      – Это плохо. Это хуже, чем разбойники.

      – Вот и я о том.

      Нордквист вздохнул. А что, если все это из-за золота? Вдруг об этом пронюхали какие-нибудь там прокуроры или того хуже – здешний королевский наместник граф Линборро? Этот своего не упустит, иные разбойники такому графу и в подметки не годились.

      – Что им шьют, знаешь?

      – Знаю. Мокруху шьют, да такую, что мало не покажется. Говорят, будто они в Робертове тринадцать шерифов зарезали.

      – Вот это новость! – не удержался от возгласа Барабан, но тут же прикрыл рот ладонью, а остальные сделали вид, что не заметили.

      – Значит, так просто от них не отвяжутся, – сказал Нордквист, пытаясь придумать, как спасти дело.

      – Только я думаю, что не они шерифов порешили, – продолжил Перец.

      – Почему так думаешь?

      – По времени не получается. Не могли они еще и в Робертово наведаться, потому как пешие. Поклажу на мулах волокут, а сами так пехают. Вот если бы верхом – тогда бы успели.

      – И кто, по-твоему, мог шерифов прибрать?

      Перец вздохнул и почесал в затылке.

      – Ты понимаешь, командир, там, на той стороне, сейчас большая чимара начинается, а потому вдоль границы стало попадаться много их легавых – и простых, и в цивильном платье.

      – Думаешь, могли наведаться?

      – Они и раньше наведывались, но редко и по-тихому. Мы, если чего замечали, просто отворачивались, и они это ценили, тоже отворачивались, если чего.

      – А на что им шерифов резать и шум поднимать?

      – Я так думаю, что они всю чимару в своих землях на нашего короля скидывают, что, конечно, очень даже может быть. Ну кто, если не сосед?

      – Допустим.

      – Вот они и решили в отместку, стало быть. Оно, конечно, пока только догадка, но если я прав, злодеи заграничные должны где-то еще проявиться. И очень заметно – либо деревню сожгут, либо на ярмарке резню устроят.

      – Эвона как! – произнес Нордквист и засмеялся. – Да ты тут прямо политическим сделался!..

      – А куда деваться? – улыбнулся Перец. – Если политику не просекать, в моем деле на границе толку не будет.

      29

      Пока велся этот разговор, в десяти милях к границе, в чаще среди заброшенных построек золотодобытчиков, отдыхал и залечивал легкие раны ингландский отряд сержанта Лансера.

      Тех, у кого ранения оказались серьезнее, отвезли к границе, где передали своим. Тела семерых погибших также сумели переправить, и от этого сержант Лансер испытывал двойственное чувство – и сожаление о погибших, и удовлетворение тем, что его герои будут лежать в родной земле.

      При их службе это была немалая привилегия.

      Расположившись