Китти Джонсон

Пятая зима


Скачать книгу

не было никакой разницы, потом перевесила сумочку с одного плеча на другое.

      – Ну ладно, мне нужно позвонить. Еще увидимся.

      Мы с Джейми снова остались вдвоем. Оркестр на эстраде заиграл что-то громкое, навязчиво-торжественное и оптимистичное, и я невольно поморщилась. Отчего-то мне было невыносимо слышать эти бравурные мелодии. Я даже отставила в сторону тарелку с недоеденными волованами.

      – Слушай, – обратилась я к Джейми, как-то незаметно переходя на «ты», – как насчет того, чтобы найти уютный, тихий бар и пропустить по стаканчику?

      На лице Джейми отразилось что-то вроде облегчения.

      – Я только «за».

      Мы покинули зал и спустились в бар отеля. Там я взяла джин с тоником, Джейми ограничился безалкогольным пивом.

      – Я за рулем, – пояснил он. – Живу в Кембриджшире, и сегодня мне нужно туда вернуться. Завтра ко мне приезжают дочери.

      Значит, я угадала!

      – Сколько им?

      – Эмили семь, а Оливии – пять.

      – У тебя есть фото?

      Джейми улыбнулся и достал из кармана телефон.

      – Ты определенно знаешь, как проложить дорожку к мужскому сердцу, – заметил он.

      Включив телефон, Джейми продемонстрировал мне несколько снимков двух девчушек, которые старательно улыбались в объектив. У младшей Оливии не хватало двух передних зубов.

      – Они очаровательны, – сказала я от души, возвращая ему телефон.

      Прежде чем убрать его обратно в карман, Джейми еще некоторое время глядел на последний снимок на экране.

      – В жизни они даже лучше, чем на фото. По крайней мере – большую часть времени. Все дети бывают невыносимы, но Оливия и Эмили устраивают меня такими, какие они есть. К сожалению, в этом году я с ними не увижусь – они будут встречать Рождество у своей матери, у Гарриет. Мы с ней договорились, что на праздник девочки станут гостить у нас по очереди. Да, я знаю, что в будущем году они приедут ко мне, но… честно говоря, я не представляю, как я переживу это Рождество без них.

      Я не знала, что ему сказать. Да и что тут можно было сказать? Я и сама не ожидала от грядущего Рождества ничего хорошего, хотя и по совершенно другим причинам, поэтому я ограничилась тем, что взяла его за руку и несильно пожала.

      Джейми сплел свои пальцы с моими. Свободной рукой он поглубже затолкал телефон в карман пиджака.

      – Да, невеселый я собеседник! – заметил он с горечью.

      – Ты не считаешь нужным скрывать свои чувства. Это хорошо.

      – Ты правда так думаешь?

      – Честное благородное слово!

      – Знаешь, ты мне нравишься.

      Я улыбнулась.

      – Ты мне тоже.

      И, прежде чем около одиннадцати часов вечера Джейми отбыл в свой Кембриджшир, мы успели обменяться телефонами и договорились – если получится – встретиться еще до Рождества. Кроме того, Джейми совершенно неожиданно предложил мне провести праздник вместе.

      – Если только у тебя нет каких-то других планов, – спохватился он. – Но у тебя наверняка есть чем заняться. Боже, я – идиот!

      – Да,