Юлия Белова

Дневник леди Евы


Скачать книгу

ее, напомнив, что теперь у него есть более важная миссия, и вскоре ушел. Только теперь Глэдис заметила, что они были не одни. Недалеко за кустами со скучающим видом стоял сэр Арнольд, делая вид, что кроме облаков его ничто больше не интересует. Увидев, что замечен, он тут же подошел к Глэдис с приятной улыбкой и поприветствовал ее как ни в чем не бывало. Поговорив немного о погоде, о том, что скоро осень, он вдруг переключился на Джейсона, бегавшего поблизости.

      – Кстати, – спросил он вдруг, – а кто отец этого прелестного малыша? Или мне не стоит этого спрашивать? – вкрадчиво добавил он.

      Расслабившаяся было после разговора с сэром Джейкобом, Глэдис снова мгновенно собралась. Вот уж с кем надо постоянно держать ухо востро.

      – Его отец погиб в стычке с разбойниками, – ответила она. Так они решили в свое время с Мэй. Сначала хотели остановиться на версии, что муж Глэдис погиб в крестовом походе, но потом рассудили, что могут возникнуть вопросы о том, с кем он воевал, где погиб, найдутся сослуживцы… Поэтому в качестве легенды придумали стычку с разбойниками.

      – Если вам не трудно, я не хотела бы говорить на эту тему, – продолжила она, – мне до сих пор тяжело об этом вспоминать…

      – О! Конечно, конечно, – как будто спохватился он и перевел разговор на другое, но ей показалось, что он далеко не исчерпал запас своих вопросов на эту тему.

      Вечером догадка подтвердилась. Мэг предупредила, что ее как бы невзначай расспрашивала служанка миледи, хотела знать все о Джее и Глэдис, в частности кто отец ребенка. Однако молодая женщина решила, что это просто задетое и разожженное любопытство.

      «Пусть помучаются», – подумала она с улыбкой, засыпая. Больше разговоров на эту тему не было, и Глэдис вскоре забыла о них. Тем более что неумолимо приближался день передачи замка в собственность сэра Арнольда и отъезда сэра Джейкоба в монастырь. Беспокойство Глэдис росло.

      Церемония прошла в начале зимы, в декабре, когда замерзли дороги и установился санный путь. На нее были приглашены многие знатные вельможи. Приехали сестры сэра Джейкоба, а также его сюзерен – сам сэр Генри Кривая Шея и сюзерен сэра Арнольда – герцог Йоркский. Глэдис присутствовала на ней, но почти ничего не видела. Слезы застилали глаза. Прощаясь со всеми, сэр Джейкоб подошел и к ней.

      – Утрите слезы, сестра моя, – сказал он, ласково обняв молодую женщину, – я буду молиться и за вас, и за вашего сына. Вы помогли мне понять мое истинное предназначение, и Господь вознаградит вас за это.

      На пир, данный по случаю церемонии, Глэдис не пошла. Ей было не до веселья. Да и приглашение как-то свелось к тому, что ее появления на пиру с нетерпением ждут, но будут просто счастливы, если она и вовсе не придет.

      В большом зале шумели трое суток. Глэдис недоумевала, что можно делать так долго за столом. Первые сутки Джейсон почти не спал и капризничал, а на вторые стал засыпать как ни в чем не бывало. На третьи сутки гости разъехались, и