Луна Лу

Соучастники в любви


Скачать книгу

чем я подумала, и хочу провалиться сквозь землю! Нейтан Дивер теперь в курсе, когда у меня месячные. Прекрасно!

      Выругав себя за непредусмотрительность, прихожу к выводу, что хуже быть уже не может. К тому же, мне в любом случае придется когда-нибудь выйти отсюда.

      – Нейтан? – зову я неуверенно.

      – Да? – По голосу слышу, что его забавляет ситуация.

      – Ты бы не мог… – я запинаюсь, потому что никогда раньше не просила о таком парня, – принести мне из сумки тампон?.. – Я произношу это, стыдливо зажмурившись, будто он может меня видеть.

      Через мучительно долгие полминуты слышу шаги с той стороны дверцы. Немного приоткрыв ее, торопливо выхватываю тампон и захлопываю дверцу.

      – Спасибо, – неловко мямлю я.

      – Все в порядке? Может, помочь? – осторожно спрашивает он.

      – Помочь засунуть тампон? – я издаю истерический смешок. – Нет, спасибо.

      Слышу, как он смеется, а затем отходит – видимо, обратно в комнату. Приведя себя в порядок, я выхожу, ожидая увидеть на лице Дивера его глупую ухмылку или услышать в свой адрес пару подколов, но вместо этого вижу, что он по-прежнему сосредоточенно вглядывается в экран ноутбука. Меня это немного успокаивает и помогает забыть о неловкости.

      – Тебе тут какой-то мужик писал…

      – Чего?!

      – Джаред Миллс.

      – А-а, – вздыхаю я с облегчением. Не хватало, чтобы мне писали незнакомые мужики! – Это не мужик, это коп… – Я ловлю его недоумевающий напряженный взгляд и сразу добавляю: – Это не имеет отношения к тебе, не волнуйся.

      – Да, я вижу, – говорит он, уставившись в экран.

      – Эй, не читай! – бросаю я возмущенно, пока собираю волосы в хвост.

      – Поздно.

      – Боже! Ты знаешь, что такое личное пространство?!

      Конечно, вряд ли Миллс прислал бы что-то личное, но бестактность Дивера меня возмущает!

      – Мне казалось, мы уже стерли границы, – ухмыляется он.

      В ответ я лишь фыркаю, поняв, что спорить с ним бессмысленно. К тому же, интерес перевесил возмущение.

      – Что он пишет?

      – Какой-то документ прислал, – отвечает он, задумчиво прикусив большой палец.

      Я понимаю, что это может быть что-то важное, поэтому, бросив приготовление кофе, подлетаю к Диверу. Наклоняюсь через его плечо и всматриваюсь в уже открытый документ на экране ноутбука. Судя по всему, это копия какого-то письма, адресованного в Хеджесвилль. В шапке – характерный герб и название «Пайнсвуд Бординг Скул». Пробегаюсь взглядом по тексту и мгновенно выделяю слова: «жалоба», «Кайл Леннард», «домогательства», «исключен». За секунду картинка складывается воедино у меня в голове.

      – Сукин сын…

      – Что все это значит? – неуверенно спрашивает Дивер, глядя на меня снизу вверх.

      Я смотрю на него и вдруг понимаю, что нахожусь неприлично близко к его почти голому телу. Поэтому, чтобы не растерять все свои наконец собравшиеся мысли, возвращаюсь к приготовлению кофе и попутно поясняю:

      – Судя по документу, этого ушлепка, Кайла Леннарда, отчислили из какой-то элитной частной школы за домогательства. –