Кэрол Дуглас

Танец паука


Скачать книгу

назвала ему дату.

      – Я покажу нужную секцию, но вам, дамочки, придется выпачкать свои изящные белые перчаточки, поскольку рыться в газетах вы будете сами.

      – Мы можем снять перчатки, мистер?..

      – Уимс. А я-то думал, вы прямо в перчатках и родились.

      Он повернулся и повел нас по лабиринту проходов: прямо, налево, направо и снова прямо.

      В мертвой тишине наши юбки шуршали так, словно волочащиеся хвосты стаи крыс в подземелье. Поверьте, уж я-то знаю этот отвратительный звук.

      – Вам повезло, дамы! – Наш провожатый остановился. – Вот та коробка, которая вам нужна.

      Мистер Уимс обдал искомую коробку несколькими струями дыма и взглянул на нас. Очевидно, что такой сгорбленный и иссушенный старик не мог сам снять коробку с полки, особенно учитывая, что во рту у него торчала сигара, которую нельзя выронить. Поэтому Ирен взяла коробку за угол, и мы вдвоем сняли ее с полки.

      – А здесь есть стол? – спросила я.

      – Это вам не публичная библиотека на Пятой авеню, – напомнил нам Дракон, хоть и излишне. – Тут львы у входа не сидят. Стол есть за углом, в конце этого прохода. Поставьте коробку обратно, когда соберетесь уходить.

      Последнее наставление старик выкрикнул через плечо в уплывающем вместе с ним дымном облаке.

      – Ирен…

      – Я знаю, Нелл. Это дурная привычка, я планирую от нее отказаться.

      – И когда же?

      – Ну, не сейчас, когда я на другом берегу Атлантики роюсь в газетах тридцатилетней давности.

      Мы с пыхтением добрались до противоположного конца прохода и нашли обещанный стол – неряшливую шаткую конструкцию с облупившейся краской, щелями между досками, торчащими гвоздями и… паутиной на ножках.

      – Фух. – Ирен опустила свою половину коробки на стол, который ответил жалобным скрипом старого дерева. – Старые газеты пахнут плесенью!

      – Перчатки погибли смертью храбрых, – сказала я, поставив коробку на ненадежную поверхность и посмотрев на перепачканные пылью руки.

      – Ничего, перчатки мы отстираем, Нелл. Прошлое так редко открывает нам свои ворота. Элиза Гилберт должна хотя бы упоминаться в этих газетах в день погребения, а может быть, она заслужила и отдельный некролог.

      Мы сняли перчатки и взяли первую газету.

      – Ах! – Ирен прочла первую страницу. – Похороны состоялись девятнадцатого января. Хорошо, что газеты разложены в хронологическом порядке. Иначе пришлось бы копаться дольше.

      – Ну, ненамного. – Я закашлялась, когда подруга вытащила первый экземпляр, подняв при этом облако желтой пыли вперемешку с вредными частицами типографской краски и запахом плесени. – Боже, неужели что-то на земле может сравниться с дешевым табаком мистера Уимса.

      Ирен была слишком увлечена просмотром одного номера за другим, чтобы ответить.

      Я складывала просмотренные газеты в аккуратную стопку, глядя на узкие старомодные колонки и заголовки над статьями во всю ширину абзаца.

      – Ага,