Брендон Сандерсон

Вы – чародей. Пособие по выживанию в средневековой Англии


Скачать книгу

ругнулся, налетев на куст. Это ведь непросто – сочетать ходьбу в темноте с просмотром опций и попыткой объяснить, какой я крутой чародей.

      Выпутавшись из куста, я обнаружил, что блондинка стоит с поднятым фонарем и смотрит на меня.

      – Так, говоришь, в темноте видишь?

      – Ягоды собирал, – ответил я. – Нужно чуток для колдовства.

      – Ага. – Она развернулась и снова зашагала к крепостице.

      Через несколько минут я отыскал-таки скрытое меню и воздел руки. Предплечья приобрели ярко-малиновый цвет.

      – Ну?! Что я говорил.

      – Краска из корня марены, – едва взглянув, прокомментировала она. – Я раз десять видела, как это делается. А дальше что? Ловкостью рук превратишь посох в змею? С фальшивым ножом покажешь, что у тебя железная кожа? Впрочем, это ты уже пробовал.

      – Ничего, что это был нож твоего брата? – спросил я.

      – Все пытаюсь понять, как ты его подменил, – сказала Сефауинн, не сбавляя шага.

      – Послушай! – взмолился я, пытаясь за ней угнаться. – Ты можешь хоть минутку постоять спокойно? Разговаривать с тобой – мука мученическая.

      – Ну извини, – процедила она, резко поворачиваясь ко мне. – Представляю, до чего неприятно, когда тебе не верят после того, как ты признал себя шарлатаном. Не обессудь, что не поверила вот уже в третье твое жульничество кряду. Всей душой жалею – поди, нелегкий выдался денек. Ах ты, бедолага горемычный!

      Я застыл как вкопанный, нарвавшись на гневную отповедь, как на удар под ложечку. Блондинка несколько раз глубоко, хрипло вздохнула, распахнув глаза, а затем повернулась и пошла дальше.

      – Сочувствую насчет брата, Сефауинн, – прокричал я ей вслед. – И хочу тебе помочь.

      Она снова остановилась, но не обернулась.

      – Тебе на этом не нажиться – мы с Уирмом бедные.

      – Плата мне не нужна, – ответил я. – Видишь ли, я знаю людей, которые его увезли. Ты сама видела, на что они способны. Мне известно, что у них за оружие. Со мной у тебя будет шанс справиться с ними. Да я и сам намерен преследовать их. Так что лучше бы нам поехать вместе.

      Она оглянулась на меня, оценивая.

      – К тому же, – добавил я, – я умею врать – да что там, я чертовски хорош в этом деле. Тоже может пригодиться.

      – Чертовски хорош? – Она указала на мои руки. – Ты это считаешь чертовски хорошим враньем?

      – Погоди! Ты ведь поверила поначалу, что я аэлуф, скажешь, нет? Я в ваших краях новичок, но думаю, что справился неплохо, учитывая обстоятельства. И ты знаешь обо мне куда меньше, чем тебе кажется. – Я щелкнул пальцами и вернул рукам обычный цвет кожи.

      Это заставило ее наконец задуматься. Она подступила ко мне, подняв фонарь.

      – Да, это по-аэлвийски, – признала Сефауинн. – И впечатляет.

      – Так вот…

      – Не рассказывай, как ты это сделал, – потребовала она. – Я сама разберусь. – Она опять изучающе вгляделась в меня, затем махнула фонарем. – Ладно, пошли.

      Ухмыльнувшись, я зашагал следом. Мог бы и сам найти дорогу в город, куда поехал Ульрик, но не сомневался, что с помощью местного жителя сделать это гораздо