Галина Тер-Микаэлян

Время тлеть и время цвести. Том второй


Скачать книгу

– он хочет с вами поговорить.

      – Со мной? Вы, наверное, ошибаетесь.

      Дональд немедленно опустил руку и посмотрел на Настю странным взглядом.

      – Иди, – сказал он, – а потом мы с тобой поговорим обо всем, что ты хотела.

      Растерянная Настя пошла следом за улыбающейся девушкой. По дороге она решила, что ее зовут по просьбе отца, который ждет в кабинете хозяина дома, но, едва переступив порог, увидела, что Бертрам Капри в кабинете один. Он стоял у окна и, когда Настя вошла, медленно и лениво повернул голову – словно ему не хотелось отрывать взгляда от серебряной озерной глади.

      – Садись, – Капри указал ей на изящную софу у стены и сам опустился в кресло у стола, на котором находилась панель с разноцветными кнопками.

      Настя, осторожно присела на диванчик, сложила руки на коленях, не зная, куда их деть. От устремленного на нее взгляда стальных серых глаз ей стало неловко, и она начала усиленно разглядывать синюю шелковую бахрому.

      – Как тебе у нас понравилось, Анастасия? – спросил он.

      – У вас великолепно, сэр, – вежливо ответила она, подавив в себе желание накрутить на палец синие тонкие нити свисавших кисточек – дома мать всегда журила ее за испорченные таким образом скатерти и обивки диванов.

      Неожиданно миллиардер нажал какую-то кнопку и на огромном экране стоявшего у противоположной стены телевизора, возникло изображение – океанские волны, бьющиеся о скалистый берег. Потом появились высокие пальмы, уходящие в синее небо, и огромный дворец. Снова пальмы и теперь уже несколько дворцов, составляющих причудливую композицию. По широкому шоссе мчался автомобиль, а в синем небе, слегка покачивая крыльями, парил небольшой самолет. Потом по лесной просеке пронеслась кавалькада всадников, и внезапно на их пути встал огромный черный слон – Настя даже вскрикнула от восторга и ужаса. Слон, однако, повернулся и пошел своей дорогой, а всадники продолжили свой путь.

      – Это заповедник, – объяснил Капри, смещая изображение. – Я собрал на этом острове редчайшие породы животных, которые у себя на родине обречены на вымирание. Тапиры, уссурийские тигры, черные слоны. Заповедник занимает лишь небольшую часть острова Сен-Капри. Восточный берег ровный и песчаный, здесь на много километров тянутся пляжи – чистейший золотой песок. Параллельно им тянется линия отелей для отдыхающих – только очень богатые люди могут себе позволить отдых на острове Сен-Капри. В центре находятся увеселительные заведения – клубы, казино, концертные залы, парки с аттракционами – и несколько банков. На западе острова размещена резиденция моей семьи – здесь я и мои близкие останавливаемся, когда приезжаем на этот остров отдохнуть. Я владею несколькими такими островами, и каждый из них приносит баснословный доход. Попасть туда – заветная мечта многих, которую они вынашивают всю жизнь, – он выключил телевизор и, повернувшись к Насте, раздельно произнес: – Один из таких островов будет принадлежать вам с Дональдом, когда вы поженитесь.

      Настя подняла глаза и встретилась