Влад Леон

Парадикрит. Остров заблудших


Скачать книгу

рюкзак. На одном из таких привалов Честер даже сумел вытащить из-под гальки пару крабов, не особо больших, но мой товарищ уверял, что их мясо очень сытное. Видимо, он всё-таки помнил больше, чем я.

      – У тебя есть какие-нибудь предположения, где мы находимся? – спросил я у Честера.

      – На острове, очевидно же. Скорее всего, где-то в северном полушарии, иначе с хрена ли ветер такой холодный? Если на нас реально напялена школьная форма, то можно предположить, что мы отправились в круиз и корабль затонул. Отсюда и обломки. Как по мне, всё логично, – высказался Честер.

      – Значит, здесь должны быть ещё люди?

      – Может и так. А может все утонули, и выжили только мы с тобой, или другие очнулись раньше и нашли способ подняться наверх, а нас никто и не искал, потому что подумали, типа мы утонули, а может им тоже память всем отшибло… Короче, гадать бесконечно можно. – Стал рассуждать Честер, после чего ненадолго задумался, отведя взгляд на скалы и вдруг воскликнул. – О! Гляди, Патрик! Как думаешь, а там забраться у нас получится?

      Недалеко от нас, в бесконечной проступи обрывистых скал зияла широкая трещина, по которой у нас был шанс вскарабкаться, а после столь долгих скитаний по пляжу мы были готовы воспользоваться любой, даже самой мнимой возможностью подняться наверх. Закинув сумки на плечи, мы приступили к подъему, и, к счастью, в расщелине было множество выступов, за которые нам удавалось уцепиться. Честер лез первым, часто из-за своей неуклюжести роняя мне на голову мох, коим обросли все выступы расщелины, и который Честер постоянно выдирал в попытках уцепиться покрепче.

      В какой-то момент, когда мы забрались уже достаточно высоко, Честера даже угораздило сорваться вниз, и он бы, скорее всего, расшибся насмерть, но я никогда не дремал и потому сумел схватить своего товарища как раз в тот момент, когда он пролетал мимо меня, при этом одним только чудом удержавшись на скале. После этого я лез первым, и дальше уже обошлось без происшествий. Вскоре я вскарабкался наверх и вытянул за собой Честера, который после своего непреднамеренного полёта стал карабкаться очень осторожно, проверяя каждый выступ по несколько раз, прежде чем за него ухватиться. Люди начинают учиться на своих ошибках только перед лицом смерти – так было и будет всегда.

      Осмотревшись, мы обнаружили, что находимся на огромном поле, степи которого раскидывались на километры во все стороны. Впереди произрастал густой лиственный лес, а далеко на горизонте виднелись острые пики гигантов-гор, за которые сейчас как раз заходило солнце, освещая равнины едва тёплыми предзакатными лучами. Самым верным решением сейчас было отправиться к лесу, ведь там можно было найти хворост для костра, а без костра мы, вероятно, замёрзнем, ведь ночи здесь обещают быть холодными.

      – …Да и ваще, костёр отпугивает хищников, а ещё на нём можно зажарить крабов, – рассуждал по пути Честер.

      – Думаешь, на острове есть хищники? – насторожился я.

      – Слушай чувак, чёрт его знает, где мы