Daria Zubkova

Легенды девяти миров. Восхождение


Скачать книгу

себя ненужными переживаниями.

      – Но вы не правы. Папа никогда не был подлым, он мечтал узнать вас! – Я остановилась на одном месте, дёрнув Трэвиса за рукав. – Вы должны поверить мне и простить отца.

      – Я не могу простить Ричарда, как и не могу поверить в его отцовские чувства ко мне.

      Трэвис развернулся и пошёл в противоположную от меня сторону. Я быстро встала со своего места и крепко схватила его за руку. В этот момент я не думала о последствиях, я просто хотела помочь ему. Я почувствовала душу Трэвиса и перенесла наши сознания в своё воспоминание о разговоре с отцом. Вспышка света ослепила меня. Я открыла глаза в спальне отца.

      Передо мной лежал слабый отец на своей кровати, а я сидела рядом с ним, прижавшись к его груди. Рядом со мной стоял Трэвис, испуганно озираясь по сторонам.

      – Что за…? – закричал Трэвис слишком громким и испуганным голосом. – Что за чертовщина?

      – Трэвис, не пугайся, – я взяла мужчину за руку. – Это всего лишь моё воспоминание, в котором сейчас находятся наши души.

      – Что? О чём вы? – Трэвис трясся, продолжая оглядываться по сторонам. – Это какой-то гипноз?

      – Это моя, скажем так, сверхспособность. Я могу проникать в души людей и путешествовать по их воспоминаниям. Сейчас я перенесла твою душу в моё воспоминание. Ты должен был это увидеть своими глазами и узнать всё лично.

      Я подвела Трэвиса ближе к фигурам отца и меня. Отец в этот момент рассказывал историю о своей девушке и о совершённой им ошибке. Трэвис стоял парализованный, без единого движения. Он смотрел на отца безумным взглядом, полным ужаса и страха. Я подошла вплотную к кровати отца, смотря на него мокрыми глазами.

      – О, Боже. И ты винишь себя за это?

      – Да, виню. Я должен был поддержать её и сохранить этого ребёнка. Но я поступил как последний эгоист и лишил её семьи, а нашего ребёнка – будущего. Моя жизнь сложилась удачно, но мысль о том, что стало с Мэри и нашим общим ребёнком, не даёт мне покоя всю мою жизнь.

      – Пап, а ты уверен, что она жива и что она не сделала аборт?

      – Не знаю, Лив. Это чувство неизвестности разъедает меня. Мысль о том, что Мэри могла родить от меня, и мой ребёнок рос бы без отца и моего присутствия, убивает меня. Вдруг он или она нуждались во мне, а я был в стороне.

      – Пап, ты хоть и поступил не совсем правильно, но тебе было шестнадцать! Чего ещё можно было ожидать от малолетнего подростка? Это вполне логичное решение в таком возрасте.

      – Может быть. Но я всё равно виню себя из-за этого поступка. Мэри не заслужила мучиться из-за меня и моих решений.

      – Это было ваше общее решение. Если она родила, то это был её выбор. Ты не должен винить себя.

      – Но я виню. Я виноват перед ней и нашим ребёнком.

      Моя фигура и фигура моего отца начали медленно исчезать. Трэвис стоял неподвижно, не замечая ничего вокруг. Его лицо было совершенно растерянным, а взгляд – пустым.

      – Трэвис, как ты? – спросила я, подойдя к мужчине и положив руку на его плечо. – Прости за всё это. Я хотела доказать тебе на практике,