Денис Драгунский

Двоюродная жизнь


Скачать книгу

Смешно и странно. Он продолжал ее обнимать, он все еще продолжал хотеть ее как мужчина, но желание уходило из его сердца – не быстро, но неуклонно, как вода из ванны, когда выдернешь пробку.

      – Ладно, не надо так уж прямо вот… – повторил он.

      – Что не надо? – изумилась она.

      – Не надо говорить глупости! – поморщился он. – Не морочь голову.

      – Я не морочу тебе голову, – она резко побледнела. – Я говорю правду.

      – Не морочь голову себе! – раздраженно сказал он. – Сама себе не морочь голову, понимаешь?

      – Я говорю правду, – повторила она, продолжая его обнимать. – Что-то случилось? Ты меня разлюбил?

      – О, боже правый! – он помотал головой. – Что за словеса! Нет, ничего не случилось. Я очень хорошо к тебе отношусь. Я тоже к тебе привязан. Я очень дорожу нашими отношениями. И я от души надеюсь и верю, что в наших отношениях ничего не изменится.

      – Понятно, – сказала она, разжала объятия и отошла на два шага.

      – Вот и прекрасно, – он подошел к ней, поцеловал ей руку.

      – Ты зачем пришел? – спросила она.

      – Здрасьте! – засмеялся он. – Как я мог не прийти первым делом к тебе? А к кому еще мне приходить? Не чужие, слава богу! Пришел сказать, что вот он я. В твоем полном распоряжении.

      – Хорошо, – она пыталась улыбнуться. – Я тебе позвоню.

      – Вечером? – спросил он.

      – Наверное, – неожиданно холодно ответила она. – Постараюсь.

* * *

      Почему этот текст называется «упражнение»?

      А потому что это не просто рассказ, но и – если захотеть – своего рода упражнение для начинающих писателей.

      Надо придумать, кто эти люди. В каких отношениях они были. Почему они разлучились на полгода. Отчего «она» только сейчас решилась сказать ему, как он ей дорог, и почему «он» на это так странно среагировал. Ну и конечно, сочинить, чем дело кончится.

      Но это еще и упражнение для читателей.

      В этом тексте есть две подробности, которые важны для развития сюжета и для понимания характеров.

      Вот такие:

      1. «Он вошел в эту комнату. Она стояла у окна…» и потом: «Он жил предвкушением того, как они войдут в его пустую квартиру, обнимутся…».

      То есть это не ее квартира. Потому что после полугодового отсутствия внезапно войти в чью-то комнату без того, чтоб сначала не войти в квартиру, – невозможно. И потом, если это ее квартира, зачем же ее вести к себе, зачем с утра специально готовить свое жилье к любовному свиданию («повалятся на кровать, которую он утром застелил свежим бельем»)?

      Это явно что-то офисное. Но что именно? Куда можно вот так запросто войти и где героиня легко может оказаться одна?

      Ординаторская или сестринская в больнице?

      Комната сотрудников в библиотеке?

      Косметический кабинет в парикмахерской?

      Корректорская в издательстве, в редакции газеты?

      Ну или что-то в этом роде.

      2. Почему «он» говорит с «ней» как-то грубовато, даже просто грубо, хамски, пренебрежительно. Героиня признается ему в любви, счастливо