Каталина Вельямет

На острие мезальянса


Скачать книгу

поэтому давай с этого дня честно говорить друг с другом.

      – Это как? – удивилась девочка.

      – Если тебе что-то не нравится в занятии, ты можешь написать мне письмо. В нём ты можешь изложить свои чувства, недовольства и предложения, а я подумаю, что с этим можно сделать. Если тебе будет приятно учиться, то совсем скоро, мы сможем прийти к хорошему результату.

      – И как это поможет мне вернуть внимание отца?

      – Чем больше ты будешь обращать его внимание на себя, в хорошем смысле конечно же. Тем скорее он вспомнит, как хорошо вам было в прошлом. Можешь так же спрашивать у него совета во время трапезы. Без навязчивости и давления, но с любопытством.

      – Думаете, это сработает?

      – Я хочу в это верить, – с улыбкой ответила Анна, чем вызвала ответную улыбку.

      – Тогда договорились! – протянув руку, решительно произнесла Айрин.

      Это соглашение должно было стать первым шагом, благодаря которому, маленькая госпожа, наконец сдвинется с места. Трагедия, сделала её капризной и слабой, а что лучше мотивации может воспитать силу духа? По крайней мере, Анна хотела верить в действенность этого метода. Ей нужно было заставить девочку учиться, а значит, нужен стимул. Правда, всё осложнялось особой реакцией мистера Хэлтора, причины которой, оставались всё так же туманны.

      После обеда, девушка решила поговорить с бароном, но тот словно сквозь землю провалился. Оставив Айрин в руках мисс Эбигейл, Анна принялась опрашивать слуг.

      Размышляя о том, где его искать, она увидела, как Брайн спешно покинул дом. Немедленно последовав за ним, гувернантка услышала голос мистера Хэлтора раздающего приказы.

      – Срочно оседлайте Неспокойного!

      Обогнув одно из строений, Анна увидела и самого господина. Судя по выражению лица, он сильно удивился, увидев её, но затем на его лице появилась улыбка. Несомненно, он вспомнил и ту неловкость, что повисла между ними.

      – Мисс Лейн, чем обязан? – сказал он, поудобнее перехватив изящную плеть левой рукой, – И во избежание пустой траты времени, говорите прямо, для чего пришли.

      Под его взглядом, Анна почувствовала себя той самой девочкой из пансиона, которой не посчастливилось привлечь внимание к себе. Казалось, будто ещё мгновение и мужчина нахмурив брови, станет её отчитывать. Распрямив плечи, гувернантка подошла ближе и постаравшись придать голосу твёрдости, заговорила:

      – Я хотела кое-что обсудить с вами. Хотя возможно, я выбрала не очень подходящий момент.

      – Как долго вы собираетесь говорить? Надеюсь это не речь длинной в половину дня, которую я так надеялся потратить на конную прогулку.

      – Мистер Хэлтор, я не собираюсь занимать всё ваше время, – холодно обронила Анна, глядя ему прямо в глаза, – Вижу, что вы питаете особую страсть к верховой езде и хотела попросить вас посмотреть на успехи мисс Айрин. Она каждый день занимается, и иногда даже я присоединяюсь…

      – Боюсь это невозможно, – резко оборвал её мужчина.

      – Почему? Всё что нужно ребёнку, так это