стиле старинному дому, стоящему на берегу у океана. Вокруг дома на километры был лишь песчаный бескрайний пляж берега океана и высохшие растения, торчащие из песка. Воронка приблизилась к дому, напротив входной двери остановилась и понемногу растворялась в потоках океанского бриза. Растворившись, воронка оставила двух существ на песчаном берегу – это были Рей и Хан.
Хан, вдохнув океанического воздуха, промолвил:
– Хан дома.
Рей еле стоял на ногах, у него очень кружилась голова и шатало его из стороны в сторону. Пошатавшись несколько секунд, Рей отошел на несколько шагов в сторону, где его и стошнило. Хан продолжил:
– ничего, мистер Рей, для первого раза вы неплохо перенесли перемещение. Обычно Хан тащил людей без сознания в дом, а вы молодец.
Рей подойдя к Хану и вытирая рот сказал:
– что-то во мне нет такой восторженности. Я с трудом сдерживаюсь, чтоб еще не стошнить, а ты говоришь хорошо перенес. Да и собственно зачем ты вообще перенес меня сюда? И собственно куда это сюда? Где мы находимся? И где Ричард?
– слишком много вопросов для Хана. Сначала Хан ответит на один вопрос. Посмотрите, мистер Рей, – показывая на дом рукой – это очень важное для Хана место. Здесь жили многие поколения родственников мистера Грина. Здесь они были вдали от внешнего мира и постороннего взгляда.
– погоди, Хан, я насколько понял из разговора с Ричардом, магия у человека появляется только лишь после разбития души?
– о, мистер Рей, этот мир очень большой и сложный. Кстати, я вам так и не представился, меня зовут Хан, я потомок древних горных троллей. – Хан кладет левую руку на грудь, а правую протягивает Рею. Рей пожимает руку, после чего Хан продолжил – мир магии сложен для меня, лучше вам, наверное, расскажет мистер Грин, однако Хан точно знает, что магия появляется не только от того, как сказал мистер Рей. В мире существует магические роды их немного, но в них магия по непонятным причинам для Хана передается по наследству. И род мистера Грина один из таких древних родов, в котором она передается. Из своего рода мистер Грин остался последний.
– а куда делись остальные его родственники?
– Хан не может этого вам рассказать. Хан итак уже много вам рассказал. Эти вопросы вам следует задать мистеру Грину, если он посчитает нужным на них вам ответить.
– тогда ответь на второй вопрос, Хан. Где мистер Грин?
Хан весь скукожился. В его глазах читался страх от этого вопроса. Собравшись с мыслями, Хан тихо произнес:
– на мистера Грина напали …. Хан их не видел. Хан выносил мусор, но Хан знает, кто это был.
– и кто же, Хан, говори быстрее!
– это были пожиратели душ, мистер Рей.
– кто такие пожиратели душ? За мной кто-то сегодня следил, они оставили символ и надпись, – склонившись к Хану, Рей показывает ему фотографию капота машины.
– да это их знак, но кто они такие, я тоже не могу сказать. Хана накажут, если он слишком много расскажет не магу.
Поняв, что ответов от Хана Рею не добиться, он спросил:
– так