Алина Углицкая

(Не)нужная жена дракона


Скачать книгу

и оделась с особым тщанием. Храм, кроме Антфурта, был единственным местом, куда она могла наряжаться. Так что обычное черное или серое платье сегодня сменило золотисто-бежевое, с рюшами вдоль груди.

      В кухне крутился Рей, расплескивая холодную воду из бочки.

      – А где?.. – Нериль нахмурилась, не увидев дарга.

      – Я здесь.

      Ник стоял за ее спиной, одетый с иголочки: бриджи из темного сукна заправлены в сапоги, белая рубашка навыпуск подпоясана кушаком, а сверху жилет и короткая куртка. Дарг держал в руках войлочную шапку, украшенную пером гагарки, а его слегка отросшие волосы были тщательно зачесаны в короткий низкий хвост.

      Пусть на дворе и царствовало лето, но оно было по-северному суровым, с холодными ветрами, дующими со взморья.

      Нериль удивленно вздернула брови:

      – Ты идешь с нами? Мне не нужно тебя уговаривать?

      Он скользнул по ней оценивающим взглядом и протянул:

      – Да-а, ты же сама говорила, что не стоит привлекать внимание.

      Быстро позавтракав, семейство запрягло в фургон единственную лошадку и отправилось к храму.

      Там уже толпился народ. Старший жрец с бородой до пояса важно прохаживался в толпе, то благословляя детей и стариков, то принимая подношения. За ним следовали двое младших: один с мешком, другой с медным блюдом. На блюде звенели монеты, а в мешок летели головки сыра, медовые калачи или припрятанный с осени окорок, которыми кто-то заплатил за благословение.

      Нериль захватила с собой мыло из последней партии. Когда процессия приблизилась к ней, она смиренно опустила голову.

      – Благословите мою семью, ваша святость, если такова воля Двуликого, – пробормотала, передавая горшочки младшему жрецу.

      Подношение исчезло в глубине мешка.

      – Благословляю! – пробасил старший жрец, касаясь ее лба большим пальцем. – Ты, Эрисса Жерман, хорошая прихожанка, щедрая.

      Его взгляд перетек сначала на Рея, потом на Ника, к которому прижимался мальчуган.

      – А вы, как я понимаю, младший брат Эриссы?

      Дарг поклонился, пряча усмешку:

      – Так и есть, ваша святость, – и бросил на блюдо золотую монету.

      – Хм… – жрец погладил бороду. – Ну, раз так, думаю, господину Даберсону следует говорить именно с вами.

      – О чем? – напряглась Нериль.

      – А это вам лучше спросить у него.

      Жрец коснулся лба Рейни и Ника и поплыл дальше. Нериль же недоуменно огляделась:

      – Странно, не припомню, чтобы у господина Даберсона были ко мне вопросы, тем более те, которые нужно обсуждать с моим братом!

      Жрец обошел толпу, высокие двустворчатые двери храма открылись, и народ рекой устремился туда.

      – Госпожа Эрисса! – кто-то окликнул Нериль.

      Женщина оглянулась. К ней, улыбаясь, спешила Флоранс – деревенская лавочница и главная сплетница.

      Стрельнув глазками в сторону Ника, на которого уже посматривали местные кумушки, лавочница уставилась на Нериль.

      – Ох, госпожа Эрисса, вы очень хорошо выглядите! Признавайтесь,