Родион Михайлов

Вера, мышонок и другие


Скачать книгу

оказался медицинский атлас. Картинки подобные тем, что там были нарисованы, то есть изображения человеческих органов, Вере не нравились, и она быстро закрыв книгу, поставила её на место. Следующая оказалось какой-то непонятной, как и фамилия автора, видимо, русская – Mechnikov (Мечников) – что-то созвучное с механизмом, мехом, если по-английски, но, наверное, это что-то другое. Книга была на английском, который Вера знала плохо. Его хоть и преподавали в школе, но большого значения ему не придавалось, да и дедушка привил ей настороженное отношение к англоязычным народам, точнее, к их политическим системам, поэтому Вере не особенно и хотелось учить этот язык. Полистав немного, она наткнулась на картинку, название которой Вера смогла перевести так: «Встреча с кретином в горах». Хм-м, видимо, она неверно перевела.

      Название книги намекало на то, что здесь написано что-то об оптимизме или об оптимистичности по отношению к чему-то (имеется в виду книга русского биолога И. Мечникова «Этюды оптимизма»). В предисловии, если она верно поняла, говорилось о поисках долголетия, а может, и просто долгожителей. Хоть было и интересно узнать, что там с долголетием, но лучше попробовать найти такую же на испанском.

      Глава 10

      Около семи часов вечера Вера вошла в кухню и увидела там живого мистера Пакмана. Упитанный розовощёкий колобок лет двенадцати сидел за столом и закидывал в рот какие-то жёлтые шарики. Сеньора Диас, стоявшая рядом с ним, представила Веру, а ей – своего внука, которого звали Фелипе.

      Он с набитым ртом произнёс «привет», после чего сеньора Ди дёрнула его за ухо:

      – Ай-яй-яй, бабушка. За что? – возмутился Фелипе. – Я ничего не сделал!

      – Встань и поздоровайся как положено. Перед тобой стоит девушка, которая старше тебя, а ты тут жуёшь и даже не соизволишь приподняться.

      – Ой, я не подумал, – смутился Фелипе и, встав, произнёс:

      «Здравствуйте, Вера».

      Она смутилась гораздо больше него, поскольку не любила быть в центре внимания, но сеньора Ди уже позвала её к столу и спросила, что бы она желала съесть.

      – Я съем то, что вы дадите.

      – Ты ешь сладкое? Ведь многие девушки следят за фигурой – я потому и спрашиваю.

      – Мне нравится сладкое, и я от него не толстею, – ответила Вера и снова смутилась, подумав о Фелипе, который может обидеться, решив, что она намекает на его избыточный вес. Но он ничего не слышал, будучи полностью увлечён едой.

      Вскоре к ним присоединились Роза и сеньора Суарес – они пришли вместе. Две старших женщины почти ничего не ели, а молодым предлагались добавка за добавкой, только Фелипе пришлось ограничить. Если бы сеньора Диас этого не сделала, он бы не остановился, пока б ему не стало дурно.

      Схватив рюкзак, Фелипе громко сказал:

      – Ну, я пошёл, бабуля, мне надо к Карлосу.

      – Куда вы потом?

      – Да мы просто погуляем и домашку сделаем.

      – Чтобы в девять был дома, а то мать снова будет нервничать, – напутствовала его бабушка.

      – Ладно-ладно,