Дева Кей

Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки


Скачать книгу

улицы и дома.

      – Вы же знаете, капитан Шассерфи, такую грешницу, как я, ни одна религия не отмоет. Ваш понтифик как-то говорил со мной о вере и…

      – Я бы советовал вам держаться от него подальше, – перебил капитан, нахмурившись. – Если он будет вам… докучать, прошу, скажите мне.

      Мы зашли за здание, стены которого были облачены в пушистые заросли виноградника.

      – Капитан Шассерфи! – воскликнула милая эльфийка, лет десяти. Кобыла тут же повела мордой в ее сторону, по-доброму раздувая ноздри. – Эгида! Привет милая, привет, красавица!

      – Здравствуй, Дебора. Не приглядишь за Эгидой?

      Девчушка очень мило покраснела, стоило капитану взглянуть на нее. Но когда раскосые глаза метнулись ко мне, на лице расцвел неподдельный восторг, сменившийся смятением.

      – Я вас раньше не видела, мисс?

      – Эвелин. Спасибо, Дебора. Я… можно сказать, не местная.

      – Отец Деборы владелец местного трактира. Его заведение – по меркам Лэндэльфа – считается неплохим, – пояснил Лассен, вручая вожжи в заботливые руки эльфийки.

      – Вы к нам зайдете, когда будете забирать Эгиду? У нас свежий цветочный эль. Угостите мисс Эвелин. Я слышала, как отец говорил, что пиво располагает женщин к…

      – Твой отец дает плохие советы, – перебил капитан, не дав закончить Деборе «взрослую» мысль.

      Я расхохоталась, но, подавившись смехом, закашлялась.

      – Видите, капитан Лассен, даже ребенок больше вашего смыслит в женщинах! – Капитан укоризненно поглядел в мою сторону, пока я аккуратно смахивала слезы, чтобы не размазать макияж. – Мы обязательно придем, дорогая. Не так ли, капитан?

      Лассен сделал тяжкий вздох и, поправив перевязь, кивнул. Дебора радостно запрыгала на месте, хлопая в ладоши. После, обменявшись любезностями, мы двинулись дальше, туда, где виднелся мост и сильнее воняло помоями.

      Улицы становились все уже; жители редели, да и их наряды разнились с теми изысканными одеяниями, в которых щеголяли фейри в центральном районе Фаволозо. Бездомные и калеки выглядывали из-за своих рваных лохмотьев, пряча изувеченные лица.

      – Зачем оставили лошадь? – поинтересовалась я, беззаботно пнув камешек.

      – В Этровилле слишком опасно оставлять свою живность без присмотра. Даже если эта лошадь капитана королевской гвардии.

      Заломы на лбу говорили лишь о сонме мыслей в голове капитана, но мое общество его явно не удручало. Но Лассен как-то слишком старательно не обращал на меня внимания, будто боялся выдать взглядом заинтересованность, ту самую, животную и обыденную: мужчины к женщине.

      Я привыкла к вниманию со стороны мужчин, поэтому не робела от малейшего взгляда или ухмылки смазливого капитана. Он точно знал о своем «животном» обаянии и умело им пользовался.

      – Тогда, стоя в «чем мать родила», вы упомянули, что вам понадобится моя помощь, – совершила «выпад» я, в надежде пробить брешь в молчании.

      – Да. Купился на ваше редкое слово «бесплатно», – кольнул он в ответ, ухмыльнувшись. – Мне нужны ваши выдающиеся