Марат Байпаков

Кангюй. Лаодика


Скачать книгу

улыбается приятной улыбкой, он не кажется наглым, от незнакомца исходит аромат дорогих духов, и Лаодика, слегка помедлив, наконец представляется:

      – Дочь Евкратида Лаодика. Того блистательного Евкратида, что меридарх Великих Стен Бактрии.

      – Ох! Да вы македонянка из старинного рода! Я рад вдвойне нашему знакомству с вами.

      – Теперь вы отдадите мне кувшин? – Лаодика останавливается.

      – Совсем недавно вы подарили его мне. – Юноша снимает с плеча сосуд и намеревается отпить из него воды.

      – Довольно пререкаться. – Лаодика протягивает руки к кувшину. – Вы узнали моё имя, верните мне кувшин.

      – Подруга, вот ты где! Тебя я ищу у фонтана, а ты, оказывается, уже ушла. – Девичий нежный голос заставляет юношу тут же вернуть сосуд владелице.

      – Знакомься, подруга, перед тобой не кто иной, как… – Филилла сравнивается с Лаодикой, целует её в щеку. Лаодика озорно подмигивает юноше и громко произносит: – …Жених нашей замечательной Аттиды.

      – Не может быть! – Два голоса, Филиллы и Кекропа, сливаются по совпадению вместе.

      – Так это он и есть богач Кекроп? – Филилла делает круглые глаза.

      – У меня нет никакой невесты! – Кекроп удивлён не меньше Филиллы.

      – Так он ещё не знает? – Филилла иронично взирает на подругу.

      – Бедняга. Тебе не повезло, – произносит довольная Лаодика и продолжает весело-надменно: – Твой отец женил тебя без твоего согласия. Позавчера событие случилось. Аттида рассказала нам о сватовстве.

      – Не знал о сватовстве, – Бормочет Кекроп. Юноша пребывает в полном замешательстве, растерян, в недоумении потирает лоб рукой. Едва слышно шепчет: – Отец, отец, как ты мог так подло поступить со мной!

      – Ну и страшилище тебе досталось!

      Мрачный Кекроп вздрагивает, пристально смотрит на Лаодику. Лаодика сияет от радости.

      – С виду хороша девица, но вот характер вздорный у неё. Любит досадить своим подругам. Злопамятна. Хитра на выдумки. Как выиграет в пари, так непременно ей приз подавай без промедлений. Обид на Аттиду у нас не счесть. Тебя, несчастного, взнуздает крепкой рукой. Прощай, холостяцкая свобода! Ждут тебя, жених, суровые конюшни.

      Юноша медленно приходит в себя. Не попрощавшись, быстро удаляется прочь. Девы тихо смеются ему вслед.

      – Он приставал ко мне, как в прошлый раз. Теперь ты мне веришь? – Лаодика ставит кувшин себе на плечо.

      – Теперь охотно верю. – Филилла провожает взглядом удаляющегося богача. – Подруги не придут, их обеих матери не выпустили из домов.

      – В следующий раз приду я к фонтану с рабыней. Скучно было без тебя одной стоять и слушать чужие разговоры. – Лаодика протягивает Филилле округлый свёрток.

      – Что это? – Филилла вспоминает про свой пустой кувшин.

      – Конфета для тебя. Знала я, что они не придут. Наша дружба закончена. – В голосе Лаодики слышится грусть.

      – Да, дружбы прежней нет, – соглашается Филилла. – Смотри, Кекроп возвращается.

      – Гнев