Марат Байпаков

Кангюй. Лаодика


Скачать книгу

Кекропа сладкой улыбкой. Юноша гордо отвечает:

      – Хотел бы я составить партию с аристократкой из рода очень известного. Моего состояния достаточно, чтобы поддержать аристократию средствами.

      – Вы хотели сказать «состояния вашего родителя»? – елейным тоном уточняет Лаодика.

      – Единственный сын я у отца, других детей нет. Был брат младший у меня, но бедняга умер в детстве от простуды.

      – На что готовы вы пойти ради невесты-македонянки? – вступает в разговор Филилла. Лаодика благодарно касается рукой руки подруги.

      – Любое безумство готов я совершить, – рад ответить юноша. – Любой каприз невесты я исполню, пусть только скажет мне.

      – Как речи ваши, право, странны! Вы, будучи связаны брачным соглашением, ищете благосклонности незамужней македонянки. Разве можно верить пустым обещаниям? Вы подкрепите обещания свершённым делом.

      – Например каким? – В глазах юноши загорается надежда.

      – Расторгните помолвку. Сами. Без участия отца. – Лаодика вновь одаривает юношу улыбкой. – Как вы давеча сказали сами про себя? «Трезвы умом и можете самостоятельно сделать правильный выбор».

      – Ах, ну что вы! Не стоило бы вам об этом говорить! Сущая безделица. Сегодня же улажу то недоразумение, – клянётся юноша. – Когда ещё я встречу вас? И где?

      – Два дня вам хватит на расторжение помолвки? – Лаодика останавливается и просит взглядом вернуть кувшин.

      – И одного достаточно. – Кекроп возвращает сосуд.

      – Здесь мы с вами разойдёмся. Через два дня я буду ждать вас у фонтана. – Лаодика серьёзна. – Предупреждаю, буду со служанкой.

      – Я буду очень деликатным. Обещаю вам. Мои слова всегда подкреплены делом. – Кекроп вежливо прощается, желает подругам «обрести покровительство богинь» и покидает дев.

      Едва юноша удаляется, как Филилла испуганно обращается к Лаодике:

      – Не далеко ли ты зашла в ссоре с Аттидой?

      – Ой, да будет тебе! Не верь ему. Наследник огромного состояния – никчёмный болтун. – Лаодика легко смеётся. – Тебя хотела я развеселить. Ты видела его. Ты слышала его похвальбу. И скоро этот самый никчёмный пустозвон станет никчёмным мужем Аттиды.

      – Он разозлился на отца. – Филилла оглядывается. Кекроп скрылся из виду. – Сегодня благодаря тебе случится ужасная семейная драма.

      – Вот-вот, именно случится. Случаются же весною мимолётные бури. Родитель вздует непокорное дитя. Помянет про несметное состояние. Бунт Кекропа утихнет сам собой. Какой же безумец захочет лишиться благоволения бездонного кошелька? До расторжения помолвки дело не дойдёт.

      – Как можешь ты с уверенностью предполагать будущие поступки мужей, тебе совсем незнакомых?

      – У меня, Филилла, два младших брата есть. Платон и Гелиокл.

      – То мне известно превосходно, Лаодика.

      – Вижу я, как часто наказывает отец братьев моих за сквернословье и бунты.

      – Но ведь твои братья и отец отличны от Кекропа