Михаил Мавликаев

Athanasy: История болезни


Скачать книгу

себе, всё ещё нет.

      – Удивительно. Я бы обиделась за своего брата, но, к счастью, мне пофиг.

      Она сделала паузу, явно ожидая моей реакции на подколку. Убедившись, что реакции не последует, она продолжила:

      – Нет, на самом деле удивительно. Мне казалось, ты там что-то серьёзное ваяешь. Или просто склеил архивные файлы и выдал за свою работу, а?

      Эта подколка уже заслуживала ответа. Хотя бы своей несправедливостью.

      – Нет! Я без шуток сам написал каждое слово.

      – Ну и зря. Меньше бы мучился. Работал бы сейчас уборщиком в одной из башен. А я бы знакомым говорила: у меня брат в министерстве.

      – Да ну тебя.

      – А чего? Все профессии важны. Старший менеджер по чистоте верхних этажей Джоз… Нет, стой. Тебе новое имя хотя бы выдали?

      – В Лотерее Имён-то? Джосайя Кавиани.

      Я произнёс взрослое имя вслух и передёрнулся. Всё ещё звучит как чужое.

      – Как-как? Павиани?

      – Ты прекрасно меня слышала.

      – Да ладно тебе, смешно же. Павианы, ну, помнишь? Уроки о животных.

      – Такого у нас на уроках точно не было.

      Лицо Бригитты внезапно помрачнело. Она уставилась отсутствующим взглядом на бутылку в своих руках, словно увидела в её глубинах что-то неаппетитное.

      – Как эти павиани выглядели? – спросил я. Может быть, проявленный интерес вернёт сестре хорошее расположение духа.

      – Я не знаю… У нас уже не было картинок.

      – Вот видишь. Животного нет. Даже картинки для него нет. Значит, и слово уже не нужно. Машины Любви и Благодати заботятся, чтобы на Священном Сервере не копился лишний мусор.

      Слова утешения как будто испортили настроение Бридж ещё больше.

      – Джосайя Кавиани, – сердито буркнула она. – Отвратительное имя. Для меня ты всегда будешь Джоз.

      – Не сомневаюсь.

      – Неправильный ответ. Давай, соберись, прояви немного человеческих эмоций!

      Опять она пытается вытрясти из меня какие-то признаки человечности, известные только ей. Ничего не меняется. Неважно, какое взрослое имя я получу, какую должность мне выдадут Машины, каких высот я достигну, принося пользу Городу, – для неё я всегда буду младшим братом. Странным, слабым, слишком заумным, требующим защиты и наставлений.

      – Для меня ты всегда будешь Бридж, – неохотно проговорил я. Как будто эти слова нужно произносить вслух.

      – Во-о-от.

      Явно довольная собой, она прикончила бутылку одним глотком и потянулась за следующей. Нужно увлечь её разговором, иначе так напьётся, что мне придётся тащить её до дома.

      – Как дела на работе?

      – Забавно, что ты спросил.

      Бридж поставила бутылку на столик и заговорщически склонилась ко мне из глубин несчастного кресла. Отлично, сейчас пойдут строительные байки.

      – Мы в поте лица печатали партию балок, во славу Машин, ради хлеба насущного, ну, ты понял.

      – Угу.

      – Завтра всех на купол переводят,