речь краткой должна быть, и с миром [= и привет]!
Путы [свои] разорви, будь свободным, о сын!
Доколе будешь ты привязан к серебру и привязан к злату?
20 Если вольешь океан ты в кувшин,
то сколько вместит он? Долю однодневную.
Кувшин [для] глаза жадных [никогда] полным не станет,
покуда раковина довольной (малым) не станет, полной жемчуга не станет.
Всякий, чья одежда от любви разорвалась,
он от жадности и изъяна полностью оلчистился.
Здравствуй, о любовь, обмен приятный наш,
ты – врачеватель всех недугов наших.
Ты – лекарство от спеси и чести /тщеславия/ нашей,
ты – Ифлатун [= Платон] и Джалинус [= Гален][17] наш.
25 Тело приземленное от любви на небеса взошло,
гора пустилась в пляс и ловкой стала.
Любовь душою Тура [= Синай] стала [= вдохновила Тур], о влюбленный,
Тур захмелел, а Муса [= Моисей] пал, пораженный грохотом[18].
С устами воздыхателя своего коль я сочетал бы [уста],
подобно свирели я то, что нужно сказать, поведал бы [ему].
Всякий, кто с [другом] одноязычным оказался разделен,
без языка [= немым] оказался, хотя обладает сотней песен он.
Поскольку розы отошли и роз цветник скончался,
то не услышишь ты впредь от соловья повествования.
30 Все есть Возлюбленный, а влюбленный – [всего лишь] завеса.
Жив Возлюбленный, а влюбленный – [бездыханный] мертвец[19].
Когда не будет у любви заботы о нем[, тогда]
он что птица останется без крыла. Жаль его!
Как мне рассудить, что впереди и что [уже] позади,
когда не будет света Друга моего ни спереди и ни позади?[20]
Любовь желает, чтобы это Слово извне пребывало,
если зеркало [твоей души] не отражает, как это бывает?
Зеркало твое, знаешь ли ты, почему не отражает?
Потому что ржавчина от лика его неотличима.
(Бейты 1–34 – перевод О. Акимушкина)
[О том, как] падишах влюбился
в страдающую наложницу
и принимал меры к ее выздоровлению
35 Послушайте-ка, приятели, этот рассказ,
сам он есть истина происходящего сейчас [в душе] у нас.
Был один шах во времена прежде этих,
царство дольнего мира было у него, а также царство религии.
Случилось, шах однажды отправился верхом
со своими избранными /свитой/ на охоту.
Одну наложницу завидел шах на дороге столбовой /букв.: шахской/,
стал рабом наложнице той падишах [душой].
Едва лишь затрепетала в клетке птица его души,
отдал он деньги да ту наложницу купил.
40 Когда, купив ее, он пользу извлек для себя,
та наложница по Непреложному приговору (каза’)[21] занемогла.
Так, был у одного осел, но не было седла,
нашел он седло, но волк похитил осла.
Кувшин был у него, но было не достать воды,
воду когда ж